{"id":11422,"date":"2015-04-10T15:26:48","date_gmt":"2015-04-10T21:26:48","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=11422"},"modified":"2015-04-10T15:26:48","modified_gmt":"2015-04-10T21:26:48","slug":"el-bicho-de-kafka-cumple-un-siglo","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=11422","title":{"rendered":"El bicho de Kafka cumple un siglo"},"content":{"rendered":"<p class=\"ecxMsoNormal\"><strong>El bicho de Kafka cumple un siglo<\/strong><\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Un sue\u00f1o eterno<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Transcripci\u00f3n de los comentarios de viva voz del narrador y poeta argentino<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">JORGE LUIS BORGES<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Mi primer recuerdo de Kafka es del a\u00f1o 1916, cuando decid\u00ed aprender el idioma alem\u00e1n. Antes lo hab\u00eda intentado con el ruso, pero fracas\u00e9. El alem\u00e1n me result\u00f3 mucho m\u00e1s sencillo y la tarea fue grata. Ten\u00eda un diccionario alem\u00e1n-ingl\u00e9s y al cabo de unos meses no s\u00e9 si lograba entender lo que le\u00eda, pero s\u00ed pod\u00eda gozar de la poes\u00eda de algunos autores. Fue entonces cuando le\u00ed el primer libro de Kafka que, aunque no lo recuerdo ahora exactamente, creo que se llamaba Once cuentos.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Me llam\u00f3 la atenci\u00f3n que Kafka escribiera tan sencillo, que yo mismo pudiera entenderlo, a pesar de que el movimiento impresionista, que era tan importante en esa \u00e9poca, fue en general un movimiento barroco que jugaba con las infinitas posibilidades del idioma alem\u00e1n. Despu\u00e9s, tuve oportunidad de leer El Proceso y a partir de ese momento lo he le\u00eddo continuamente. La diferencia esencial con sus contempor\u00e1neos y hasta con los grandes escritores de otras \u00e9pocas, Bernard Shaw o Chesterton, por ejemplo, es que con ellos uno est\u00e1 obligado a tomar la referencia ambiental, la connotaci\u00f3n con el tiempo y el lugar.Es tambi\u00e9n el caso de Ibsen o de Dickens.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Kafka, en cambio, tiene textos, sobre todo en los cuentos, donde se establece algo eterno. A Kafka podemos leerlo y pensar que sus f\u00e1bulas son tan antiguas como la historia, que esos sue\u00f1os fueron so\u00f1ados por hombres de otra \u00e9poca sin necesidad de vincularlos a Alemania o a Arabia. El hecho de haber escrito un texto que trasciende el momento en que se escribi\u00f3, es notable. Se puede pensar que se redact\u00f3 en Persia o en China y ah\u00ed est\u00e1 su valor. Y cuando Kafka hace referencias es prof\u00e9tico. El hombre que est\u00e1 aprisionado por un orden, el hombre contra el Estado, ese fue uno de sus temas preferidos.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Yo traduje el libro de cuentos cuyo primer t\u00edtulo es La trasformaci\u00f3n y nunca supe por qu\u00e9 a todos les dio por ponerle La metamorfosis. Es un disparate, yo no s\u00e9 a qui\u00e9n se le ocurri\u00f3 traducir as\u00ed esa palabra del m\u00e1s sencillo alem\u00e1n. Cuando trabaj\u00e9 con la obra el editor insisti\u00f3 en dejarla as\u00ed porque ya se hab\u00eda hecho famosa y se la vinculaba a Kafka. Creo que los cuentos son superiores a sus novelas. Las novelas, por otra parte, nunca concluyen. Tienen un n\u00famero infinito de cap\u00edtulos, porque su tema es de un n\u00famero infinito de postulaciones.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n<p class=\"ecxMsoNormal\">A m\u00ed me gustan m\u00e1s sus relatos breves y aunque no hay ahora ninguna raz\u00f3n para que elija a uno sobre otro, tomar\u00eda aquel cuento sobre la construcci\u00f3n de la muralla. Yo he escrito tambi\u00e9n algunos cuentos en los cuales trat\u00e9 ambiciosa e in\u00fatilmente de ser Kafka. Hay uno, titulado La biblioteca de Babel y alg\u00fan otro, que fueron ejercicios en donde trat\u00e9 de ser Kafka. Esos cuentos interesaron pero yo me d\u00ed cuenta que no hab\u00eda cumplido mi prop\u00f3sito y que deb\u00eda buscar otro camino. Kafka fue tranquilo y hasta un poco secreto y yo eleg\u00ed ser escandaloso.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Empec\u00e9 siendo barroco, como todos los j\u00f3venes escritores y ahora trato de no serlo. Intent\u00e9 tambi\u00e9n ser an\u00f3nimo, pero cualquier cosa que escriba se conoce inmediatamente. Kafka no quiso publicar mucho en vida y encarg\u00f3 que destruyeran su obra. Esto me recuerda el caso de Virgilio que tambi\u00e9n le encarg\u00f3 a sus amigos que destruyeran la inconclusa Eneida. La desobediencia de estos hizo que, felizmente para nosotros, la obra se conservara. Yo creo que ni Virgilio ni Kafka quer\u00edan en realidad que su obra se destruyera. De otro modo habr\u00edan hecho ellos mismos el trabajo. Si yo le encargo la tarea a un amigo, es un modo de decir que no me hago responsable. Mi padre escribi\u00f3 much\u00edsimo y quem\u00f3 todo antes de morir.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n<p class=\"ecxMsoNormal\">Kafka ha sido uno de los grandes autores de toda la literatura, Para m\u00ed es el primero de este siglo. Yo estuve en los actos del centenario de Joyce y cuando alguien lo compar\u00f3 con Kafka dije que eso era una blasfemia. Es que Joyce es importante dentro de la lengua inglesa y de sus infinitas posibilidades, pero es intraducible. En cambio Kafka escrib\u00eda en un alem\u00e1n muy sencillo y delicado. A \u00e9l le importaba la obra no la fama, eso es indudable. De todos modos, Kafka, ese so\u00f1ador que no quiso que sus sue\u00f1os fueran conocidos, ahora es parte de ese sue\u00f1o universal que es la memoria. Nosotros sabemos cu\u00e1les son sus fechas, cu\u00e1l es su vida, que es de origen jud\u00edo y dem\u00e1s, todo eso va a ser olvidado, pero sus cuentos seguir\u00e1n cont\u00e1ndose.<\/p>\n<p class=\"ecxMsoNormal\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El bicho de Kafka cumple un siglo Un sue\u00f1o eterno Transcripci\u00f3n de los comentarios de viva voz del narrador y poeta argentino JORGE LUIS BORGES Mi primer recuerdo de Kafka es del a\u00f1o 1916, cuando decid\u00ed aprender el idioma alem\u00e1n. Antes lo hab\u00eda intentado con el ruso, pero fracas\u00e9. El alem\u00e1n me result\u00f3 mucho m\u00e1s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":11424,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11422","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11422","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11422"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11422\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11423,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11422\/revisions\/11423"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/11424"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11422"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11422"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11422"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}