{"id":15664,"date":"2020-05-10T11:49:30","date_gmt":"2020-05-10T17:49:30","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=15664"},"modified":"2020-05-10T11:49:30","modified_gmt":"2020-05-10T17:49:30","slug":"el-profesor-que-perdio-la-cabeza","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=15664","title":{"rendered":"El profesor que perdi\u00f3 la cabeza"},"content":{"rendered":"<p>V\u00edctor Manuel Mendiola<\/p>\n<p>La Jornada Semanal<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Respondo al segundo \u201cramillete\u201d de Evodio Escalante, publicado en La Jornada Semanal (n\u00fam. 1310, 12\/iv\/2020). La historia es m\u00e1s simple: no soy un editor dogm\u00e1tico. En los libros que publico hay cosas con las que no concuerdo, pero respeto. \u00bfAcaso Escalante piensa que yo iba a meterle mano a la cuidadosa traducci\u00f3n de Eugenio Florit, aunque tenga \u2013como dice Villaurrutia de la traducci\u00f3n de Guill\u00e9n\u2013 aciertos parciales? Asimismo, publiqu\u00e9, obviamente con la \u201cvenia\u201d del maestro, la \u201cdiscutible\u201d traducci\u00f3n del \u201cSoneto en ix\u201d porque consider\u00e9 que era interesante observar una interpretaci\u00f3n \u201csalvaje\u201d de ese texto. Si Escalante, siguiendo a Manuel Santayana \u2013un conocedor de la lengua francesa, que el buen lector Escalante no vio en su primera lectura\u2013 hubiera cuestionado algunas soluciones o, incluso, si \u00e9l hubiera dicho que no le gustaba esta traducci\u00f3n, todo habr\u00eda sucedido de manera normal y yo, como editor, habr\u00eda permanecido en silencio. Sin embargo, no fue as\u00ed. Escalante intent\u00f3 menospreciar sin ninguna raz\u00f3n una buena traducci\u00f3n con juicios amarillistas, \u201ctraducci\u00f3n fallida\u201d; con comparaciones de ne\u00f3fito, palabra contra palabra; y, peor a\u00fan, para hacerlo descalific\u00f3 a un poeta que es, le guste o no, muy bueno.<\/p>\n<p>Pero ahora, en su estilo desaforado, la emprende contra el editor. A lo que yo contesto: la cr\u00edtica motiva siempre un \u201cno\u201d. Pero \u00bfqu\u00e9 clase de \u201cno\u201d? Un \u201cno\u201d significativo y necesario. En cambio, la cr\u00edtica de Escalante, la que \u00e9l prefiere, sobre todo cuando trata de hablar de poes\u00eda que no comprende \u2013la poes\u00eda de Paz o la traducci\u00f3n de Florit\u2013, es exagerada e impertinente. Las opiniones de Escalante plantean una cr\u00edtica reactiva y, muchas veces, reaccionaria. Por esta raz\u00f3n a Escalante le sale muy bien hablar de poetas menores, sin gran importancia, y pol\u00edticamente correctos (los estridentistas o Mario Santiago Papasquiaro); y le sale muy mal cuando intenta hacerlo de autores m\u00e1s densos y originales.<\/p>\n<p>Se necesita estar medio perdido para ponerse a discutir una traducci\u00f3n de Hegel sin saber alem\u00e1n. \u00bfC\u00f3mo se atrevi\u00f3 Escalante a hacerle no s\u00f3lo reparos a la versi\u00f3n de La fenomenolog\u00eda del esp\u00edritu de Manuel Jim\u00e9nez Redondo, publicada por Pretextos, sino a descalificarla? Es inexplicable o, si es explicable, revela que Herr Professor perdi\u00f3 la br\u00fajula. No, perdi\u00f3 la cabeza. Por eso Jim\u00e9nez Redondo se extra\u00f1a con toda raz\u00f3n: \u201cMe pregunto si lee usted alem\u00e1n\u201d. \u00bfLee bien franc\u00e9s? Un profesor sin cabeza. Una paradoja.<\/p>\n<p>Pero lo importante es El cementerio marino. La edici\u00f3n que acabamos de publicar busca, en un contexto social en el que cada vez es m\u00e1s dif\u00edcil producir esta clase de libros, contribuir a la necesaria relectura de los grandes poemas de principios del siglo xx, tan necesaria en estos momentos del arte sin arte, de la poes\u00eda sin poes\u00eda y de la cr\u00edtica sin cr\u00edtica.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V\u00edctor Manuel Mendiola La Jornada Semanal &nbsp; Respondo al segundo \u201cramillete\u201d de Evodio Escalante, publicado en La Jornada Semanal (n\u00fam. 1310, 12\/iv\/2020). La historia es m\u00e1s simple: no soy un editor dogm\u00e1tico. En los libros que publico hay cosas con las que no concuerdo, pero respeto. \u00bfAcaso Escalante piensa que yo iba a meterle mano [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":15665,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-15664","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15664","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15664"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15664\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15666,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15664\/revisions\/15666"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/15665"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15664"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15664"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15664"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}