{"id":30763,"date":"2023-01-05T12:49:34","date_gmt":"2023-01-05T18:49:34","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=30763"},"modified":"2023-01-05T12:49:34","modified_gmt":"2023-01-05T18:49:34","slug":"cuatro-cartas-ineditas-en-espanol","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=30763","title":{"rendered":"Cuatro cartas in\u00e9ditas en espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"ljs-merri\">Claude Monet y las olas del impresionismo<\/h1>\n<h1 class=\"ljs-merri\">(cuatro cartas in\u00e9ditas en espa\u00f1ol)<\/h1>\n<p><span class=\"sem-autor\">Antonio Valle<\/span><\/p>\n<div id=\"carouselSemControls\" class=\"carousel slide\" data-ride=\"carousel\">\n<div class=\"carousel-inner\">\n<div class=\"carousel-item active\">\n<div class=\"ljs-nota-img\">\n<p class=\"ljs-nota-pie\">&#8216;Autorretrato&#8217;, Berthe Morisot<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ljs-nota-descripcion\">Asomarse a la correspondencia de grandes artistas siempre resulta cautivador, pues pone al lector en el lugar y en el entorno de los personajes de su vida, de sus llanas preocupaciones cotidianas o, a veces, de verdaderos ensayos sobre su arte. Aqu\u00ed tenemos un atisbo a la vida personal del genial pintor impresionista Claude Monet (1840-1926).<\/div>\n<div class=\"ljs-nota-cuerpo\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Presentamos cuatro cartas del c\u00e9lebre pintor franc\u00e9s Claude Monet (Par\u00eds, Francia, 1840-1926), sin duda uno de los m\u00e1s destacados del llamado movimiento \u201cimpresionista\u201d. La primera de ellas es dirigida a Alice Raingo, con quien el pintor inici\u00f3 relaciones amorosas en 1876, cuando ambos todav\u00eda estaban casados; de hecho, Alice acept\u00f3 casarse con Claude hasta 1892, despu\u00e9s del fallecimiento de su primer esposo, el coleccionista de arte Ernest Hosched\u00e9. Destaca el a\u00f1o de la carta, 1884, tan s\u00f3lo uno despu\u00e9s de que Monet se trasladara por primera vez a Giverny, la famosa finca en la que pasar\u00eda el resto de su vida, en 1883; finalmente la compr\u00f3 en 1890, cuando sus finanzas mejoraron dr\u00e1sticamente a mediados de la d\u00e9cada anterior.<\/p>\n<p>La segunda carta es dirigida a la destacada pintora Berthe Morisot, fundadora y una de las figuras centrales del impresionismo franc\u00e9s. En ella, Claude Monet expresa su enfado con su agente Paul Durand-Ruel, que planeaba presentar algunas de sus obras en una exposici\u00f3n de impresionismo en su galer\u00eda de Nueva York sin el permiso del pintor. \u201cVoy a oponerme a ello por todos los medios a mi alcance\u201d, escribi\u00f3 un Monet bastante indignado. En realidad, parece que el pintor estaba especialmente nervioso porque, en cambio, deseaba exponer su obra con el ac\u00e9rrimo rival de Durand-Ruel, Georges Petit.<\/p>\n<p>En lo que concierne a la tercera y cuarta carta, no se sabe con certeza qui\u00e9n las recibi\u00f3, s\u00f3lo se dirige a \u201cMi querido amigo\u201d, y no hay sobre. Un fuerte candidato es Gustave Geffroy, amigo de Monet, que era cr\u00edtico de arte en la revista\u00a0<i>La Justice<\/i>. Poco despu\u00e9s de la fecha de una de estas cartas, el 25 de marzo de 1894, Geffroy public\u00f3 un art\u00edculo en el que elogia a C\u00e9zanne, entonces todav\u00eda poco conocido, llam\u00e1ndolo \u201c<i>C\u00e9zanne fantomatique\u00a0<\/i>[C\u00e9zanne fantasmag\u00f3rico]\u201d. Quienquiera que fuera el destinatario, debi\u00f3 de escribir a Monet para preguntarle por C\u00e9zanne, lo que dio lugar a una larga respuesta.<\/p>\n<p><b>Carta a Alice Raingo. Bordighera, 26 de enero de 1884<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Querida Alice,<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hoy he trabajado mucho: cinco lienzos y ma\u00f1ana pienso comenzar el sexto. As\u00ed que va bastante bien, aunque todo es muy dif\u00edcil de realizar: estas palmeras me condenan, y luego las ideas son extremadamente dif\u00edciles de plasmar, de poner en el lienzo. Aqu\u00ed es tan espeso en todas partes&#8230;. Es un placer verlo. Se puede pasear indefinidamente bajo las palmeras, los limoneros y los hermosos olivos, pero, cuando se buscan temas, todo es muy dif\u00edcil.<\/p>\n<p><em>Me gustar\u00eda crear colores naranjas que destaquen sobre el mar azul, pero todav\u00eda no puedo encontrar ninguno que me complazca. En cuanto al azul del mar y del cielo, reproducirlo es imposible. Sin embargo, cada d\u00eda a\u00f1ado algo m\u00e1s y descubro elementos que antes no pod\u00eda ver. Estos lugares parecen estar hechos para pintar AL AIRE LIBRE.<\/em><\/p>\n<p><em>Me siento especialmente emocionado por esta experiencia y, por lo tanto, estoy considerando volver a Giverny m\u00e1s tarde de lo planeado, aunque tu ausencia perturba mi serenidad. Descansar a tu lado es muy dulce. Mi inspiraci\u00f3n se beneficiar\u00eda y podr\u00eda trabajar todav\u00eda mejor.<\/em><\/p>\n<p><em>En m\u00ed encuentras un coraz\u00f3n que te ama, Alice.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"RIGHT\"><em>Claude<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Carta a la pintora Berthe Morisot, a\u00f1o 1888<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Querida se\u00f1ora,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todav\u00eda no he podido ir a verla desde mi regreso, ya que s\u00f3lo estuve en Par\u00eds el d\u00eda de ayer y s\u00f3lo por unas horas, durante las cuales estuve ocupado en viejos compromisos.<\/p>\n<p>Usted ya se ha enterado de todos los problemas que hemos tenido con Petit. Despu\u00e9s de trabajar tanto, no es agradable ser tratado de esta manera. Se habl\u00f3 de una exposici\u00f3n en casa de Durand; este proyecto nunca fue en absoluto de mi agrado, y al llegar a Par\u00eds renunci\u00e9 a \u00e9l de inmediato por muchas razones que ser\u00edan demasiado largas de exponer.<\/p>\n<p>Pero esta ma\u00f1ana Renoir me dijo que esa exposici\u00f3n se va a celebrar, es m\u00e1s, que se inaugurar\u00e1 el s\u00e1bado, y que el joven Durand \u2013sin siquiera haberme consultado\u2013 se propone colocar cuadros m\u00edos de su propiedad y de distintos coleccionistas. Considerando que voy a oponerme a ello por todos los medios a mi alcance, ya que estoy en mi derecho si se trata de una exposici\u00f3n pagada, creo que es mi deber hac\u00e9rselo saber de antemano, no para influir en usted de ninguna manera, sino porque no quiero que se sorprenda y crea que soy un claudicante, como seguramente dir\u00e1n. He dado pruebas de mis buenas intenciones, y le he demostrado que mi mayor deseo era exponer con usted.<\/p>\n<p>Espero visitarla tan pronto como est\u00e9 en Par\u00eds, quiz\u00e1 por uno o dos d\u00edas, y espero que tenga la amabilidad de venir a Giverny alg\u00fan d\u00eda.<\/p>\n<p>Tengan la certeza, usted y M. Manet, de mi amistad,<\/p>\n<p align=\"RIGHT\">\nClaude Monet<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Carta posiblemente a Gustave Geffroy. Fresselines,<\/b><\/p>\n<p>24 de abril de 1889<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mi querido amigo,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Estoy angustiado, cerca del des\u00e1nimo y fatigado hasta el punto que me siento ligeramente enfermo. Lo que estoy haciendo no es valioso y, a pesar de tu confianza, tengo bastante miedo de que mis esfuerzos no sirvan de mucho. Jam\u00e1s tuve tanta mala suerte con el clima. Nunca hay tres d\u00edas seguidos que resulten adecuados, de modo que siempre tengo que estar realizando modificaciones, pues todo crece y reverdece. Y yo que hab\u00eda so\u00f1ado con pintar la Creuse tal y como la vimos.<\/p>\n<p>En concreto: forzado a evolucionar, sigo a la Naturaleza sin poder atraparla; y m\u00e1s tarde est\u00e1 el r\u00edo que se retrae, despu\u00e9s vuelve a extenderse, verde un d\u00eda, luego amarillo, a veces casi seco, y que ma\u00f1ana ser\u00e1 un torrente despu\u00e9s de la terrible lluvia que est\u00e1 cayendo en este momento. De hecho, estoy muy preocupado. Escr\u00edbeme: tengo una gran necesidad de consuelo, y comprender\u00e1s f\u00e1cilmente que [Maurice] Rollinat no es precisamente un hombre que me anime. Cuando le hablo de mis preocupaciones, lo \u00fanico que puede hacer es ir un poco m\u00e1s all\u00e1; y, adem\u00e1s, aunque conoce las dificultades de su propio arte, no se da cuenta de las molestias que tengo que tomar para hacer lo que hago: no ve en la pintura m\u00e1s que su lado abstracto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Giverny, 22 de junio 1890<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>He vuelto a algunas cosas que no se pueden realizar: el agua con la maleza ondeando en el fondo. Es un espect\u00e1culo maravilloso, aunque intentar pintarlo lo vuelve a uno loco. Pero este es el tipo de cosas que siempre estoy abordando.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"RIGHT\">Amistosamente de tu fiel,<\/p>\n<p align=\"RIGHT\">Claude Monet<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Carta posiblemente a Gustave Geffroy.<\/b><\/p>\n<p>24 de febrero de [18]94.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mi querido amigo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No pude escribirte ayer, estaba en Argenteuil junto a mi pobre amigo Caillebotte, de cuya repentina muerte te habr\u00e1s enterado, y al que ten\u00eda ganas de ver por \u00faltima vez. Era el tipo de amigo que uno rara vez se encuentra, y su muerte me causa una gran pena. Fue tan bondadoso con nosotros en nuestros momentos m\u00e1s duros.<sup>1<\/sup><\/p>\n<p>No tengo mucho que decirte sobre C\u00e9zanne, aparte de que me encantar\u00e1 verlo expuesto a la luz como se merece. Hoy en d\u00eda hay tanta gente a la que uno admira que s\u00f3lo existe por lo que ha tomado de C\u00e9zanne. Sabes que lo admiro, y que ha hecho cosas muy bellas, llenas de fuerza y grandeza. En cuanto a los detalles sobre \u00e9l \u2013sobre sus prop\u00f3sitos y aspiraciones\u2013, encontrar\u00e1s que Renoir te las contar\u00e1 m\u00e1s claramente, porque vivi\u00f3 m\u00e1s cercano a \u00e9l. Era m\u00e1s bien receloso y apenas se volcaba todo en sus cartas.<\/p>\n<p>Conoces a Guillaumin, vivi\u00f3 durante mucho tiempo en la m\u00e1s estrecha amistad con C\u00e9zanne. Ati\u00e9ndelo igualmente. Es un excelente muchacho que estoy seguro te dar\u00e1 todos los detalles que desees y que adem\u00e1s se alegrar\u00e1 de verlo puesto en el escenario. Pero tambi\u00e9n atiende a Renoir.<\/p>\n<p>En cuanto a ver sus obras, est\u00e1n bastante dispersas. Muchas debieron haberse perdido. Zola debe tener algunas en un desv\u00e1n. M[onsieu]r Choquet ten\u00eda las m\u00e1s bellas, y bastantes, pero no s\u00e9 c\u00f3mo ir a verlas. Nadie logr\u00f3 pasar por la puerta de Madame Choquet despu\u00e9s de la muerte de su marido, pero, como ambos ten\u00edan un verdadero culto por C\u00e9zanne, tal vez te recibir\u00eda de buen agrado si le escribes lo que quieres hacer. Valdr\u00eda la pena intentar un paso [ilegible], podr\u00edas tomarme como aval si lo necesitas y lo crees necesario. En cuanto a la direcci\u00f3n, la encontrar\u00e1s con [el pintor Alexandre] Dubourg, el \u201cadornista\u201d. Tambi\u00e9n tiene las de De Bellio y Caillebotte, y creo que podr\u00edas verlos f\u00e1cilmente. Ir\u00e9 a Par\u00eds el lunes para el entierro de nuestro amigo, tal vez nos veamos all\u00ed, pero tengo que volver esa misma noche. Pero como tambi\u00e9n mi mujer vendr\u00e1, es posible, para no fatigarnos tanto, que lleguemos ma\u00f1ana por la noche, al final del servicio del tren, bien hacia las 10 de la noche o para la cena. Te lo enviar\u00e9 por telegrama a\u00a0<i>La Justice<\/i>. En ese caso podr\u00edamos vernos si est\u00e1s libre o puedes cenar con nosotros.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"RIGHT\">Amistosamente de tu fiel,<\/p>\n<p align=\"RIGHT\">Claude Monet<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>P.D. No me alejo de mis catedrales y estoy muy desanimado<\/p>\n<p>porque vacilo en exponerme<sup>2<\/sup><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Claude Monet y las olas del impresionismo (cuatro cartas in\u00e9ditas en espa\u00f1ol) Antonio Valle &#8216;Autorretrato&#8217;, Berthe Morisot Asomarse a la correspondencia de grandes artistas siempre resulta cautivador, pues pone al lector en el lugar y en el entorno de los personajes de su vida, de sus llanas preocupaciones cotidianas o, a veces, de verdaderos ensayos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":30764,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-30763","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/30763","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=30763"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/30763\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30765,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/30763\/revisions\/30765"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/30764"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=30763"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=30763"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=30763"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}