{"id":31048,"date":"2023-02-08T09:43:53","date_gmt":"2023-02-08T15:43:53","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=31048"},"modified":"2023-02-08T09:43:53","modified_gmt":"2023-02-08T15:43:53","slug":"aspectos-de-la-personalidad-y-la-obra-de-la-escritora-annie-ernaux-lillebone-francia-1940","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=31048","title":{"rendered":"Aspectos de la personalidad y la obra de la escritora Annie Ernaux (Lillebone, Francia, 1940)"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"ljs-merri\">La lucidez de Annie Ernaux y las din\u00e1micas del Premio Nobel<\/h1>\n<p><span class=\"sem-autor\">Jos\u00e9 Mar\u00eda Espinasa<\/span><\/p>\n<div id=\"carouselSemControls\" class=\"carousel slide\" data-ride=\"carousel\">\n<div class=\"carousel-inner\">\n<div class=\"carousel-item active\">\n<div class=\"ljs-nota-img\">\n<p class=\"ljs-nota-pie\">Aspectos de la personalidad y la obra de la escritora Annie Ernaux (Lillebone, Francia, 1940), galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2022, son tratados aqu\u00ed sobre todo a trav\u00e9s de la lectura del libro \u2018La escritura como un cuchillo\u2019, extensa entrevista que le hiciera Frederic-Yves Jeannette y publicada en 2015 en M\u00e9xico.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ljs-nota-cuerpo\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La primera vez que o\u00ed hablar de esta escritora, hoy reciente Premio Nobel de Literatura, fue a Frederic-Yves Jeannette, un notable escritor franc\u00e9s que vive hace a\u00f1os en M\u00e9xico. Y luego le\u00ed el libro\u00a0<i>La escritura como un cuchillo<\/i>, largo di\u00e1logo entre ambos autores, que el segundo tradujo e hizo publicar en M\u00e9xico (Ediciones del Lirio, 2015). Una verdadera joya, un modelo de di\u00e1logo reflexivo. Luego le\u00ed varios libros notables de su pluma y su frialdad de bistur\u00ed cl\u00ednico narrativo me asombra y fascina, pero nunca pens\u00e9 que podr\u00eda ganar el Nobel, pues es una escritora dif\u00edcil, dura y (pensar\u00eda) poco apta para ese gusto un poco\u00a0<i>light<\/i>\u00a0de la Academia Sueca. Hay que festejar, sin embargo, que se le haya otorgado a ella el premio. Habr\u00eda sido verdaderamente un disparate hacerlo con Michel Houellebecq, consentido del mercado franc\u00e9s, novelista sin gracia alguna, pero atractivo para la mercadotecnia. Una de las cosas que impresiona de<i>\u00a0La escritura como un cuchillo<\/i>\u00a0es la lucidez con la que afronta su oficio de escritora y la condici\u00f3n de sus textos, as\u00ed como su condici\u00f3n de paradigma feminista en la \u00e9poca actual, sin embargo\u00a0sin dejarse simplificar en su sentido profundo.<\/p>\n<p>Otro aspecto interesante que describe la entrevista es el tr\u00e1nsito de esa novelista de escritura g\u00e9lida a la diarista, y la manera en que ambas pr\u00e1cticas conviven, se cruzan y se alimentan. Incluso esa distinci\u00f3n, muy importante en su contexto, entre el diario personal, \u00edntimo, y el diario de escritor, laboratorio para su b\u00fasqueda. Sorprende tambi\u00e9n la lucidez que tiene al describir su lugar y su significado en la literatura francesa. Por ejemplo, con ese faro rector de la escritura (no s\u00f3lo francesa) que es\u00a0<i>En busca del tiempo perdido<\/i>, lo que para ella significa el surrealismo, especialmente Breton, y su relaci\u00f3n con la nueva novela de los a\u00f1os cincuenta, antecedente del que pronto toma distancias aprendiendo bien la lecci\u00f3n. Por eso su discurso de aceptaci\u00f3n del Nobel es un ejemplo de precisi\u00f3n.<\/p>\n<p>La menci\u00f3n en \u00e9l a Albert Camus nos recuerda la importancia del escritor y pensador existencialista para una literatura por venir y que, en cierta forma, en Annie Ernaux ya vino y hasta se fue. Si Proust es el faro, Camus es el farero. Y sobre el mar que ilumina Ernaux hace su navegaci\u00f3n. No s\u00e9 si ella estar\u00eda de acuerdo, pero yo dir\u00eda que su escritura es ante todo una moral. Por ejemplo, hay que situar esa escritura fr\u00eda en el contexto de escritores contempor\u00e1neos suyos tan diferentes como Pascal Quignard (1948) o Helene Cisoux (1937), y hasta Jean-Marie Le Cl\u00e9zio (1940), todos ellos vinculados directa o indirectamente con la escritura del autor de\u00a0<i>El hombre rebelde<\/i>\u00a0y, por lo tanto, con una moral. Todos ellos t\u00edpicamente franceses, pero no en el sentido usual del t\u00e9rmino, \u00e9se en que se aplica por ejemplo a Roland Barthes, quien sin embargo es tambi\u00e9n figura tutelar de esa escritura.<\/p>\n<p>En Ernaux el sentido de extra\u00f1eza no reside ni en un arquetipo de lo franc\u00e9s ni en la revuelta contra \u00e9l o ellos, sino en su condici\u00f3n de investigaci\u00f3n personal, la necesidad de la autora de responder ante su exigencia expresiva, y llama la atenci\u00f3n desde las temperaturas del espa\u00f1ol su distanciamiento de la novela como forma. Si bien se\u00f1ala que al principio de su vocaci\u00f3n la novela es la literatura, poco a poco entiende que no se trata de buscar otra manera de narrar sino otra manera de vivir. Y la escritura es vida en su sentido m\u00e1s hondo.<\/p>\n<p>En cierta manera, con escritores como ellos se cumple el se\u00f1alamiento que hace Mar\u00eda Zambrano en su libro\u00a0<i>La confesi\u00f3n, g\u00e9nero literario<\/i>, sobre autores como San Agust\u00edn y Rousseau: son escrituras de tiempo de crisis. Pero se trata sobre todo de una crisis moral, m\u00e1s que de una hist\u00f3rica o social. Pensar que una escritura fr\u00eda es una escritura moral parece evidentemente una contradicci\u00f3n, pero no lo es. Frederic-Yves Jeannette sabe, con sus preguntas \u2013el di\u00e1logo fue realizado v\u00eda\u00a0<i>email<\/i>\u2013, ir tocando diversos puntos y d\u00e1ndole a ella la voz rectora del discurso. Insisto: sorprende la claridad con la que aborda asuntos complejos de su escritura. Lo importante, y hay que se\u00f1alarlo, es que esa escritura de crisis en Francia tiene un lugar muy visible que no tiene en espa\u00f1ol, y menos en M\u00e9xico.<\/p>\n<p>El premio otorgado a Peter Handke, demorado por a\u00f1os, fue buena se\u00f1al, al igual que los posteriores otorgados a Abdulrazak Gurnah y Louise Gl\u00fcck. Y lo es a\u00fan m\u00e1s el de Ernaux \u00bfProducto de la pandemia o de la crisis de la Academia sueca cargada de culpa? \u00bfY en espa\u00f1ol? Se dice que no hay, muertos Ricardo Piglia, Almudena Grandes y Javier Mar\u00edas, pero lo que no hay es una proyecci\u00f3n internacional. \u00bfNo lo merecen acaso Enrique Vila-Matas y Pere Gimferrer en Espa\u00f1a, C\u00e9sar Aira en Argentina, Sergio Ram\u00edrez en Nicaragua, Dar\u00edo Jaramillo en Colombia o Jos\u00e9 Balza en Venezuela? Pero todos ellos tienen poco cartel internacional, pues la proyecci\u00f3n literaria internacional de los escritores en espa\u00f1ol pasa por uno de sus peores momentos. \u00bfY en M\u00e9xico? Muertos Carlos Fuentes, Fernando del Paso y Eduardo Lizalde, las posibilidades son muy limitadas: Elena Poniatowska y tal vez Margo Glantz, pues autores como Elsa Cross y Coral Bracho, que tienen el nivel creativo necesario, son muy poco conocidas fuera de nuestro pa\u00eds. Y caigo en cuenta de que las cuatro son mujeres. \u00bfY nuestros raros? Los hay, pero est\u00e1n bien ocultos. Mientras tanto, vale la pena leer a Annie Ernaux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lucidez de Annie Ernaux y las din\u00e1micas del Premio Nobel Jos\u00e9 Mar\u00eda Espinasa Aspectos de la personalidad y la obra de la escritora Annie Ernaux (Lillebone, Francia, 1940), galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2022, son tratados aqu\u00ed sobre todo a trav\u00e9s de la lectura del libro \u2018La escritura como un cuchillo\u2019, extensa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":31049,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-31048","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=31048"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31048\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31050,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31048\/revisions\/31050"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/31049"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=31048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=31048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=31048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}