{"id":4329,"date":"2009-05-30T12:09:04","date_gmt":"2009-05-30T17:09:04","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=4329"},"modified":"2009-05-30T12:09:04","modified_gmt":"2009-05-30T17:09:04","slug":"calzada-viene-del-nahuatl","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=4329","title":{"rendered":"\u00abCalzada\u00bb viene del Nahuatl&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><strong><span style=\"font-size: 18pt; font-family: Arial\">Un nahuatlismo pol\u00e9mico: calzada<o:p><\/o:p><\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial\">Carlos Montemayor<o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify\" class=\"MsoNormal\"><st1:personname ProductID=\"La Jornada\" w:st=\"on\"><span style=\"font-family: Arial\">\u00a0<\/span><\/st1:personname><\/p>\n<p><st1:personname ProductID=\"La Jornada\" w:st=\"on\"><span style=\"font-family: Arial\">La Jornada<\/span><\/st1:personname><span style=\"font-family: Arial\"><o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial\">El Diccionario de <st1:personname ProductID=\"la Real Academia\" w:st=\"on\">la Real Academia<\/st1:personname> Espa\u00f1ola (DRAE) registra la voz calzada como proveniente del lat\u00edn vulgar calci_ta, \u201ccamino empedrado\u201d. Juan Corominas se\u00f1ala que se us\u00f3 desde el a\u00f1o 800, seg\u00fan un documento copiado en 1095, y ya con frecuencia desde el a\u00f1o 912. A\u00f1adi\u00f3 que si bien el vocablo es genuino en toda <st1:personname ProductID=\"la Ibero\" w:st=\"on\">la Ibero<\/st1:personname> y Galorromania, la ra\u00edz y su explicaci\u00f3n sem\u00e1ntica son dudosas y debatibles. Sin embargo, sostuvo como el origen m\u00e1s factible el del lat\u00edn calx, cal, y explica su extensi\u00f3n al \u201ccamino\u201d porque en las v\u00edas romanas se han descubierto a menudo capas de piedra caliza o de cal mezclada con arena; tambi\u00e9n porque la cal fue el material que se emple\u00f3 para construir caminos en Wurttemberg en el siglo IX, en Tr\u00e9veris en el siglo XII y en Lieja en el XLV. La calci_ta del lat\u00edn vulgar estaba ligada, pues, al lat\u00edn calx, cal, y de ah\u00ed a los caminos de piedra caliza.<o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial\">Agreg\u00f3, empero, que la palabra catalana cal\u00e7ada tiene acepciones diferentes a la galorrom\u00e1nica: si bien mantiene la ra\u00edz calx, cal, no se aplica a caminos, sino a muros de piedra caliza que separan un campo de otro o a diques que contienen avenidas en barrancas o arroyos. En este orden, le parece que podr\u00eda tratarse de una catalanizaci\u00f3n del moz\u00e1rabe cal_ata, pues kar_ata se empleaba en Sagunto, en tiempos de Corominas, con el sentido de muros que separaban un campo de otro.<o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial\">En este contexto, es natural que el DRAE registre en su edici\u00f3n del a\u00f1o 2001 las siguientes acepciones de calzada: \u201cf. Camino pavimentado y ancho. 2. Parte de la calle comprendida entre dos aceras. 3. En las carreteras, parte central dispuesta para la circulaci\u00f3n de veh\u00edculos.\u201d El DRAE a\u00f1ade adem\u00e1s la locuci\u00f3n calzada romana como: \u201cCada una de las grandes v\u00edas construidas por los romanos en su Imperio.\u201d<o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><o:p>\u00a0<\/o:p><\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial\">Ahora bien, en el espa\u00f1ol de M\u00e9xico la palabra calzada permanece unida a la noci\u00f3n de una calle entre casas y no a un camino fuera de las ciudades ni a la parte central de las carreteras, como ocurre en la tradici\u00f3n espa\u00f1ola. Esto se debe a la convergencia con un vocablo de origen n\u00e1huatl. Este vocablo y sus derivados que se cruzan con calzada tienen una l\u00f3gica m\u00e1s cercana a la visi\u00f3n del espa\u00f1ol actual de M\u00e9xico. Caltzalan significa \u201centre las casas\u201d, apunta R\u00e9mi Sim\u00e9on en el \u00faltimo lugar de la entrada calli. Sim\u00e9on registra tambi\u00e9n caltzalantli como, literalmente, \u201cespacio entre las calles\u201d, de calli, casa, y tzalantli, en medio. Molina registr\u00f3 caltzalantli como \u201cla calle entre las casas\u201d y en el siglo XVIII Clavijero lo apunta s\u00f3lo como \u201ccalle\u201d. Por otro lado, cal\u00e7aloa es para Molina \u201chacer paredes de casas\u201d; para Sim\u00e9on es \u201clevantar, construir los muros de una casa\u201d, de calli, casa, y \u00e7aloa, unir, pegar, construir.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un nahuatlismo pol\u00e9mico: calzada\u00a0\u00a0 Carlos Montemayor\u00a0 \u00a0 La Jornada\u00a0\u00a0 El Diccionario de la Real Academia Espa\u00f1ola (DRAE) registra la voz calzada como proveniente del lat\u00edn vulgar calci_ta, \u201ccamino empedrado\u201d. Juan Corominas se\u00f1ala que se us\u00f3 desde el a\u00f1o 800, seg\u00fan un documento copiado en 1095, y ya con frecuencia desde el a\u00f1o 912. A\u00f1adi\u00f3 que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-4329","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4329","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4329"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4329\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4329"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4329"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4329"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}