{"id":10252,"date":"2013-08-04T13:26:28","date_gmt":"2013-08-04T19:26:28","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=10252"},"modified":"2013-08-04T13:26:29","modified_gmt":"2013-08-04T19:26:29","slug":"te-gusta-leer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=10252","title":{"rendered":"\u00bfTe gusta leer?"},"content":{"rendered":"<p><strong>El placer de leer<\/strong><\/p>\n<p><strong>B\u00e1rbara Jacobs<\/strong><\/p>\n<p>En un buen insomnio me tard\u00e9 en recordar que el autor ingl\u00e9s del famoso-diario-escrito-en-clave era nada menos que Samuel Pepys. Aun en la oscuridad me avergonc\u00e9 por la tardanza, pues lo he le\u00eddo y supuestamente lo conozco tan bien que incluso he escrito sobre \u00e9l. He llegado a considerarlo, si no presuntuosamente uno de mis maestros, s\u00ed uno de los autores en mi formaci\u00f3n. \u00bfEra posible que hubiera olvidado su nombre? \u00a1Inmejorable tormento para insomnio! Adem\u00e1s, mientras me esforzaba en evocar a este personaje, para mi mayor descr\u00e9dito lo situaba en el Siglo XVIII, menos mal que ingl\u00e9s (imposible determinar con exactitud de d\u00f3nde, si de Inglaterra, Irlanda, Escocia o Gales&#8230; Pues \u00bfqu\u00e9 comprende El Reino Unido, y es lo mismo que Gran Breta\u00f1a? Estaba casi segura de que australiano Pepys no era, ni de Estados Unidos, pero&#8230;) Sin embargo, en cuanto recuper\u00e9 el nombre, me entregu\u00e9 a consultar con desahogo la enciclopedia, ya que aun a esas horas se hab\u00eda vuelto forzoso re-situar a tan importante figura, ubicarla dignamente, no s\u00f3lo por respeto a la literatura sino a mi propia identidad, porque \u00a1c\u00f3mo presumo de ser diarista y c\u00f3mo me consuela saber, \u00edntima aunque tristemente, que al menos esa certeza s\u00ed poseo! \u00a1Soy diarista! \u00a1Desde la infancia! \u00a1Sin interrupciones!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Y nuevamente en posesi\u00f3n de Pepys, una vez m\u00e1s le\u00ed los detalles de su diario, de su escritura, texto que tard\u00f3 literalmente siglos en ser descifrado, transcrito, dado a conocer, primero por fragmentos, hasta que lo pudo ser de manera \u00edntegra, anotada, siempre maravillada desde m\u00faltiples puntos de vista. As\u00ed fui atravesando mi insomnio, cada minuto m\u00e1s asombrada, por el recuerdo, por el olvido, hasta que la lectura de todo esto, porque despu\u00e9s de la confesi\u00f3n de mis olvidos no voy a llamarla re-lectura, me llev\u00f3 al (re)conocimiento de que la clave en la que Pepys escribi\u00f3 su diario no era otra que una taquigraf\u00eda, pues qui\u00e9n ignora que hay y ha habido diversas taquigraf\u00edas, qui\u00e9n no conoce la historia de la taquigraf\u00eda, de c\u00f3mo sus or\u00edgenes se remontan a Egipto o a la Grecia cl\u00e1sica o&#8230; Pero lo cierto es que rele\u00ed que la lengua comprimida en signos a la que recurri\u00f3 Pepys hab\u00eda sido la que compuso Sheldon. \u00bfSheldon? S\u00ed; Thomas Sheldon, ingl\u00e9s, contempor\u00e1neo de Pepys&#8230; Traductor&#8230; Ah, s\u00ed, claro. \u00bfAh, s\u00ed, claro? Bueno, es que me veo orillada a admitir que si algo relacionado con Pepys y su diario en efecto no recordaba, y no podr\u00eda ni siquiera fingir que la relectura ahora refrescara su recuerdo, era la existencia de Sheldon, ni tampoco exactamente qu\u00e9 hab\u00eda traducido. \u00bfY exactamente qu\u00e9 fue lo que tradujo? Pues bien, querido lector, ser\u00eda injustificable que lo callara m\u00e1s, porque lo que Sheldon tradujo al ingl\u00e9s fue Don Quijote. \u00bfVerdad que es vergonzoso que yo no recordara al menos este dato, yo, una escritora de lengua hispana, que se precia de conocer bien su lengua y la literatura de su lengua, adem\u00e1s de la lengua y la literatura cl\u00e1sica inglesas? No quisiera preguntarme, \u00bfqu\u00e9 recordar\u00e9 de todo esto en unos d\u00edas, en un par de semanas?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Es oportuno comentar este asunto de la mala memoria, pues entre los lectores no soy la \u00fanica que lo sufre y no dudo de que habr\u00e1 quien incluso agradezca que, al tratarlo yo, le evite a \u00e9l la vergonzosa admisi\u00f3n. Bienvenido seas, amigo olvidadizo, que quedas mal en las reuniones, que das la impresi\u00f3n de no haber le\u00eddo nada. \u00bfY compartiremos esta otra deformaci\u00f3n de la memoria, recordar en cambio las circunstancias de tu lectura de un libro determinado, esas particularidades a las que los eruditos no conceden ning\u00fan valor?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El ejemplo m\u00e1s reciente que puedo ofrecerte es el de Servidumbre humana, el Weltanschauung de Somerset Maugham y uno de los m\u00e1s apreciados en la m\u00e1s distinguida historia literaria.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Podr\u00eda contarte que no lo leo sino despu\u00e9s de 50 a\u00f1os de aspirar a su lectura; o que tengo tantas ediciones de \u00e9l que no recordaba, o no hab\u00eda advertido, que poseo un ejemplar de su primera edici\u00f3n americana, de 1914? \u00bfO har\u00e9 bien en declarar el p\u00e1nico que me da prever que, una vez que acabe de leerlo, pase el tiempo y no recuerde su trama o ninguno de sus detalles? \u00bfQu\u00e9 sentir\u00e9 de las horas invertidas en \u00e9l? Quiz\u00e1 lo mejor sea llegar a una conclusi\u00f3n y no decir ni temer nada m\u00e1s, sugerir que el bien de la lectura est\u00e1 en el placer que da su pr\u00e1ctica, que \u00e9sta y no otra es su finalidad.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El placer de leer B\u00e1rbara Jacobs En un buen insomnio me tard\u00e9 en recordar que el autor ingl\u00e9s del famoso-diario-escrito-en-clave era nada menos que Samuel Pepys. Aun en la oscuridad me avergonc\u00e9 por la tardanza, pues lo he le\u00eddo y supuestamente lo conozco tan bien que incluso he escrito sobre \u00e9l. He llegado a considerarlo, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10252","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10252"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10252\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10253,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10252\/revisions\/10253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}