{"id":16165,"date":"2020-07-05T13:54:20","date_gmt":"2020-07-05T19:54:20","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=16165"},"modified":"2020-07-05T13:54:20","modified_gmt":"2020-07-05T19:54:20","slug":"los-facsimilares","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=16165","title":{"rendered":"Los facsimilares"},"content":{"rendered":"<p>Jos\u00e9 Ma. Espinasa<\/p>\n<p>La Jornada Semanal<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La edici\u00f3n de \u2018Miro nacer la tempestad\u2019 (\u2018Archivo gen\u00e9tico de \u201cResponso del peregrino\u201d. Esbozos, manuscritos, mecanogramas y primera edici\u00f3n\u2019), de la Academia Mexicana de la Lengua, en 2019, es el punto de partida para una sabrosa reflexi\u00f3n sobre el famoso poema de Al\u00ed Chumacero, y sobre el inter\u00e9s y poderoso atractivo que para un editor y hombre de letras siempre guardan los avatares y la historia de los grandes poemas.<br \/>\nUno de los poemas m\u00e1s perfectos de la literatura en espa\u00f1ol del siglo xx es \u201cEl responso del peregrino\u201d, de Al\u00ed Chumacero. Es, probablemente, incluso m\u00e1s que Muerte sin fin, el que llev\u00f3 la idea de una poes\u00eda inmutable y perfecta, en la cauda de Val\u00e9ry, al extremo. Pero como todo texto que merece ese calificativo es un misterio, pues \u201cperfecto\u201d es una de las maneras de llamar al milagro, buscando que no abandone la condici\u00f3n humana que, a su vez, le da sentido. Si la perfecci\u00f3n es propia \u2013si acaso\u2013 de los dioses, el poeta que la roza tambi\u00e9n vive esa condici\u00f3n, incluso de una manera que nos resulta ofensiva\u2026 y fascinante. Por eso, ofensa y fascinaci\u00f3n, nos llevan a escribir sobre ese misterio, a tratar de explicarlo. As\u00ed, sobre Chumacero y sobre \u201cEl responso del peregrino\u201d se ha escrito mucho (recomiendo el volumen de Marco Antonio Campos El responso del peregrino (Ensayos y entrevistas con Al\u00ed Chumacero, 1979-2009), la mejor gu\u00eda para introducir a su lectura. Diferentes cr\u00edticos se han aproximado al poeta y a su obra y se han lanzado diversas hip\u00f3tesis de interpretaci\u00f3n. Pero estas notas surgen de una publicaci\u00f3n espl\u00e9ndida que ha hecho la Academia Mexicana de la Lengua: Miro nacer la tempestad (Archivo gen\u00e9tico de Responso del peregrino\u201d, Esbozos, manuscritos, mecanogramas y primera edici\u00f3n), 2019, M\u00e9xico.<\/p>\n<p>Es una joya y una gran noticia, pues permite volver sobre el poema desde otras \u00f3pticas. Yo aqu\u00ed, sin embargo, me ocupar\u00e9 m\u00e1s que de Chumacero y su poema, de una perspectiva muy peculiar: la condici\u00f3n afectiva y casi fetichista de los facsimilares, que se llegan a volver objeto de culto (pongo un ejemplo extremo: el manuscrito de La tierra bald\u00eda corregido y editado por Ezra Pound, que lleg\u00f3 a tener una \u201ctraducci\u00f3n\u201d al espa\u00f1ol; \u00bfc\u00f3mo se traduce un facsimilar?). Pero pondr\u00e9 otro ejemplo, m\u00e1s sencillo, en el que estoy de alguna manera involucrado. Cuando trabaj\u00e9 en la coordinaci\u00f3n de producci\u00f3n editorial de El Colegio de M\u00e9xico, Julio Ortega, el notable cr\u00edtico peruano, propuso a la instituci\u00f3n publicar el facsimilar, nada m\u00e1s y nada menos, que del mecanuscrito de \u201cEl Aleph\u201d. Y fue para m\u00ed un privilegio poder hacerlo. Algunos especialistas en Borges, con raz\u00f3n, me dijeron que la publicaci\u00f3n no cambiaba para nada la lectura que se ten\u00eda del cuento. Es probable que tuvieran raz\u00f3n, pero el fetichismo afectivo de ese facsimilar segu\u00eda ah\u00ed. Cuando releo a Borges y llego a \u201cEl Aleph\u201d, casi siempre en la edici\u00f3n de Alianza, me cambio<br \/>\nde libro y leo el cuento en el facsimilar. Y me imagino, posibilidades de la ficci\u00f3n, que estoy viendo a Borges escribirlo, corregirlo, pensarlo frente a m\u00ed.<\/p>\n<p>Hay otros textos cuyos manuscritos o mecanuscritos se han vuelto legendarios por su acontecer anecd\u00f3tico. En espa\u00f1ol, el de Poeta en Nueva York: desde su casi milagrosa conservaci\u00f3n, despu\u00e9s de que fue dejado en la oficina de Jos\u00e9 Bergam\u00edn por el poeta granadino, antes de viajar a su ciudad, donde encontrar\u00eda la muerte. Sus ediciones pol\u00e9micas, sus variantes, y el destino laber\u00edntico de su posesi\u00f3n surgido a partir de que fue ofrecido en subasta p\u00fablica, objetada legalmente por los herederos del poeta, luego retirado de dicha subasta (y no s\u00e9 en qu\u00e9 acabo el asunto). Busco en la literatura mexicana alg\u00fan ejemplo sobresaliente de este tipo y no lo encuentro as\u00ed a botepronto (supongo que lo habr\u00e1). Pero no recuerdo que exista manuscrito o mecanuscrito de Piedra de sol, de Pasado en claro, de Blanco, aunque de este \u00faltimo se puede considerar as\u00ed su primera edici\u00f3n y se cuenta adem\u00e1s con la conmemorativa de El Colegio Nacional. En todo caso no veo a Paz como un autor que conservara las sucesivas etapas de elaboraci\u00f3n de un texto, sino que lo imagino destruyendo los diferentes estadios de su escritura (aunque puede haber sorpresas cuando se conozca su archivo o que existan los facsimilares y no los conozca). Cuesti\u00f3n de car\u00e1cter.<\/p>\n<p>A Chumacero, en cambio, y desde antes de que apareciera Miro nacer la tempestad s\u00ed me lo imaginaba con un archivo ordenado, que permitiera al poeta mismo repasar y entender su proceso de escritura, un cambio de adjetivo, la irrupci\u00f3n de una palabra que hoy parece inevitable, la gestaci\u00f3n del ritmo primero, la intenci\u00f3n, la graf\u00eda, la temblorosa letra de las correcciones. Paz es un poeta en busca de la modernidad, Chumacero en busca del pasado. Pero hay algo mucho m\u00e1s delicado y complejo: el silencio que el poeta guard\u00f3 durante casi cincuenta a\u00f1os. \u00bfPor qu\u00e9 un poeta con tan pleno dominio de su oficio y con un talento tan evidente dej\u00f3 de escribir? Como todos sus lectores, siempre tuvimos la banal esperanza sin fundamento de que hubiera libros en el ba\u00fal que se conocer\u00edan a su muerte. En Para una pol\u00edtica del texto analic\u00e9 lo que he llamado la tentaci\u00f3n del silencio, que termin\u00f3 como maldici\u00f3n, en algunos autores cercanos generacionalmente \u2013Rulfo, Arreola, Chumacero, Gonz\u00e1lez Dur\u00e1n, Jos\u00e9 Luis Mart\u00ednez\u2013 y cuando repaso las p\u00e1ginas de Miro nacer la tempestad no puedo evitar tratar de encontrar en ellas la raz\u00f3n de ese silencio, en la letra manuscrita, como si me propusiera una especie de grafolog\u00eda emocional, en los caracteres de la m\u00e1quina mec\u00e1nica, en el papel envejecido, como si el misterio del silencio \u2013y del poema\u2013 pudiera revelarse a trav\u00e9s suyo. En todo caso, esta edici\u00f3n es un gran acierto y hay que felicitar a la Academia, a Alejandro Higashi y agradecer los textos introductorios de Jaime Labastida, Vicente Quirarte y Felipe Garrido. Ojal\u00e1 se vuelva una costumbre en la instituci\u00f3n este tipo de libros.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jos\u00e9 Ma. Espinasa La Jornada Semanal &nbsp; La edici\u00f3n de \u2018Miro nacer la tempestad\u2019 (\u2018Archivo gen\u00e9tico de \u201cResponso del peregrino\u201d. Esbozos, manuscritos, mecanogramas y primera edici\u00f3n\u2019), de la Academia Mexicana de la Lengua, en 2019, es el punto de partida para una sabrosa reflexi\u00f3n sobre el famoso poema de Al\u00ed Chumacero, y sobre el inter\u00e9s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":16166,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-16165","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16165"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16165\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16167,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16165\/revisions\/16167"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/16166"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}