{"id":18232,"date":"2020-11-23T18:48:52","date_gmt":"2020-11-24T00:48:52","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=18232"},"modified":"2020-11-23T18:48:52","modified_gmt":"2020-11-24T00:48:52","slug":"12-escritoras-rusas-contemporaneas-que-tienes-que-conocer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=18232","title":{"rendered":"12 escritoras rusas contempor\u00e1neas que tienes que conocer"},"content":{"rendered":"<div class=\"layout__header\">\n<div class=\"header\">\n<div class=\"header__wrapper\">\n<div class=\"header__button-mobile\">\n<div class=\"buttons\">\n<div class=\"buttons__mobile-menu\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"header__buttons-search\">\n<div class=\"buttons\">\n<div class=\"buttons__search\"><strong>12 escritoras rusas contempor\u00e1neas que tienes que conocer<\/strong><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"layout__content\">\n<div class=\"control-width\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article__wrapper article__wrapper_long\">\n<div class=\"article__head  article__head_long\">\n<div class=\"article__head-content article__head-content_long\">\n<div class=\"article__date article__date_long\"><\/div>\n<div class=\"article__author article__author_long\">ALEXANDRA G\u00daZEVA<\/div>\n<div class=\"article__tags article__tags_long\">\n<div class=\"tags\">\n<div class=\"tags__wrapper tags__wrapper_long\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"article__cover article__cover_long\">AFP;<\/div>\n<div class=\"article__cover article__cover_long\">Stanislav Krasilnikov, Viacheslav Prokofiev \/ TASS; Evgueni Odinokov, Kirill Kallinikov \/ Sputnik<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"article__summary article__summary_long\">\n<div class=\"article__summary-wrapper article__summary-wrapper_long\">Durante el siglo XIX y gran parte del XX las mujeres que escrib\u00edan estuvieron a la sombra de los hombres. Actualmente hay muchas autoras muy reconocidas.<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"article__text article__text_long\">\n<h2>1. Liudmila Ul\u00edtskaia<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>AFP<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Se trata de una de las escritoras contempor\u00e1neas rusas mejor valoradas. Es una continuadora de la tradici\u00f3n de la novela decimon\u00f3nica rusa. En sus obras narra la vida de varias generaciones de la misma familia, con los acontecimientos hist\u00f3ricos como tel\u00f3n de fondo. Adem\u00e1s le interesa c\u00f3mo influye la pol\u00edtica en el destino y la vida de las personas.<\/p>\n<p>Recomendamos leer\u00a0<a href=\"https:\/\/es.rbth.com\/blogs\/2013\/05\/12\/liudmila_ulitksya_cuando_sepa_que_es_la_libertad_le_dedicare_toda_una_n_27767\">Daniel Stein<\/a><em>, int\u00e9rprete,\u00a0<\/em>ya que est\u00e1 traducida al espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><em><a href=\"https:\/\/es.rbth.com\/cultura\/83953-liudmila-ulitskaia\">Aqu\u00ed<\/a><\/em>\u00a0contamos por qu\u00e9 Ul\u00edtskaia se merece el Premio Nobel de literatura.<\/p>\n<h2>2. Liudmila Petrsush\u00e9vskaia<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Kirill Kallinikov\/Sputnik<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/es.rbth.com\/cultura\/80872-liudmila-petrush%C3%A9vskaia-gran-escritora-rusa\">Se trata<\/a>\u00a0de una mujer orquesta. Petrush\u00e9vskaia, que tiene casi 80 a\u00f1os, canta y organiza su propio espect\u00e1culo de cabaret. Adem\u00e1s le encanta llevar exc\u00e9ntricos sombreros, escribe guiones de cuentos y de espect\u00e1culos.<\/p>\n<p>Una de sus obras m\u00e1s famosas es<em>\u00a0Tiempo de noche<\/em>. Se trata de una sincera muestra sobre la vida de las mujeres al final de la \u00e9poca sovi\u00e9tica: un periodo lleno de horrores dom\u00e9sticos, recuerdos sobre la verg\u00fcenza que produc\u00edan las primeras experiencias sexuales y en la que no hab\u00eda espacios propios.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, Petrush\u00e9vskaia cuenta con varios vol\u00famenes de cuentos llenos de horror y diversi\u00f3n sobre la familia y una divertida autobiograf\u00eda sobre su infancia en la URSS, titulada\u00a0<em>Peque\u00f1a chica del Metropol.<\/em><\/p>\n<p>En espa\u00f1ol destaca el libros de relato\u00a0<a href=\"https:\/\/www.edicionesatalanta.com\/catalogo\/erase-una-vez-una-mujer-que-queria-matar\/\"><em>\u00c9rase una vez una mujer que quer\u00eda matar al beb\u00e9 de su vecina<\/em><\/a>(Atalanta), traducido por Fernando Otero.<\/p>\n<h2>3. Guzel Y\u00e1jina<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Evgueni Odinokov\/Sputnik<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><em>Zuleij\u00e1 abre los ojos<\/em>, la novela con la que debut\u00f3 en 2015 esta autora con ra\u00edces t\u00e1rtaras, fue todo un acontecimiento en el panorama literario ruso. Recibi\u00f3 varios premios y tuvo una gran tirada. Narra la cruda historia de una chica musulmana cuya familia es \u201cdeskulakizada\u201d y enviada a un campo de trabajo estalinista. Se ha grabado una serie basada en la novela. Est\u00e1 publicada en Espa\u00f1a por\u00a0<a href=\"http:\/\/www.acantilado.es\/catalogo\/zuleija-abre-los-ojos\/\">Acantilado\u00a0<\/a>y traducida por Jorge Ferrer.<\/p>\n<p>Hace no mucho se public\u00f3 en Rusia su segunda novela\u00a0<em>Mis ni\u00f1os,\u00a0<\/em>acerca de los alemanes del Volga y tambi\u00e9n se desarrolla durante la \u00e9poca de Stalin. Antes de la publicaci\u00f3n en Rusia, varias editoriales extranjeras se pusieron a la cola para comprar los derechos de la traducci\u00f3n. Si lo que quieres es una trama conmovedora con un marcado acento \u00e9tnico, las novelas de Y\u00e1jina son para ti.<\/p>\n<h2>4. Alisa Gan\u00edeva<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Viacheslav Prokofiev\/TASS<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>La joven escritora de Daguest\u00e1n escribe con madurez sobre c\u00f3mo se compagina la contemporaneidad con las tradiciones cauc\u00e1sicas. El modo de vida de los j\u00f3venes, las bodas y los arreglos matrimoniales, sobre estas cuestiones escribe la autora con un marcado colorido.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/es.rbth.com\/cultura\/literatura\/2015\/11\/19\/hablo-de-un-ambiente-lleno-de-tabus-para-la-mujer_542183\">Gan\u00edeva\u00a0<\/a>debut\u00f3 con el pseud\u00f3nimo masculino de Gulla Jirachiov con la historia\u00a0<em>Salam, Dalmat,\u00a0<\/em>que describe un d\u00eda en la vida de un joven de Majachkal\u00e1. Nadie pod\u00eda imaginar que una chica pod\u00eda escribir un relato tan potente y veraz sobre el mundo masculino. Desde entonces ya se han traducido varias obras suyas a otras lenguas y es una invitada habitual a las ferias literarias en todo el mundo.<\/p>\n<p>Su novela<a href=\"http:\/\/www.turnerlibros.com\/book\/la-monta%C3%B1a-festiva.html\"><em>\u00a0La monta\u00f1a festiva<\/em><\/a>\u00a0(Turner libros) ha sido traducida por\u00a0<a href=\"https:\/\/es.rbth.com\/articles\/2011\/05\/02\/un_acto_de_responsabilidad_que_parece_invisible_12381\">Marta Reb\u00f3n<\/a>.<\/p>\n<h2>5. Anna Starobinets<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Valeri Levitin\/Sputnik<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>La llaman \u201cel Stephen King ruso\u201d y \u201cla reina del horror\u201d. Su mezcla de historias para adolescentes y de miedo es poco habitual para la literatura rusa contempor\u00e1nea.<\/p>\n<p>En\u00a0<a href=\"https:\/\/www.libros-prohibidos.com\/anna-starobinets-una-edad-dificil\/\"><em>Una edad dif\u00edcil\u00a0<\/em><\/a>(Nevsky, traducido por Raquel Marqu\u00e9s Garc\u00eda) trata sobre un chico al que la reina de las hormigas le ha secuestrado el cerebro y el cuerpo esclaviza la reina de las hormigas y quiere conquistar el mundo con su ayuda. Para Starobinets el horror tiene un aire de m\u00edstica, de fantas\u00eda, incluso de fantas\u00eda antiut\u00f3pica, como por ejemplo, en la novela\u00a0<em>Los vivos<\/em>, que entr\u00f3 en la\u00a0<em>short-list\u00a0<\/em>del premio\u00a0<em>Bestseller\u00a0<\/em>Nacional.<\/p>\n<h2>6. Tatiana T\u00f3lstoi<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Vlad\u00edmir Starkov\/TASS<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>La primera novela de este lejana descendiente de Lev Tolst\u00f3i fue un aut\u00e9ntico \u00e9xito. La antiutop\u00eda\u00a0<em>Kis\u00a0<\/em>muestra un mundo tras el apocalipsis lleno de gente deforme y criaturas extra\u00f1as. Pareciera incluso que casi han olvidado el habla.<\/p>\n<p>Y aunque tras esta obra Tolst\u00f3i no ha publicado grandes novelas s\u00ed que han salido ensayos y libros de relatos, que han tenido mucho \u00e9xito y se han traducido a muchas lenguas. Cada relato cubre una vida entera y tratan de recuerdos de la guerra y amor, con un lenguaje muy expresivo, lleno de met\u00e1foras.<\/p>\n<p>En espa\u00f1ol se han publicado\u00a0<a href=\"https:\/\/www.iberlibro.com\/servlet\/BookDetailsPL?bi=30356239208&amp;searchurl=an%3Dtolstoi%2Btatiana%26sortby%3D17&amp;cm_sp=snippet-_-srp1-_-title11\">Son\u00e1mbulo en la niebla<\/a><em>\u00a0<\/em>y\u00a0<a href=\"https:\/\/elpais.com\/diario\/1992\/02\/09\/cultura\/697590011_850215.html\">Fuego y polvo<\/a><em>.\u00a0<\/em><\/p>\n<h2>7. Mariam Petrosi\u00e1n<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Valeri Melnikov\/Sputnik<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Netflix o HBO podr\u00eda hacer una serie de \u00e9xito con el libro\u00a0<em>La casa de los otros,\u00a0<\/em>que se desarrolla en un internado para ni\u00f1os inv\u00e1lidos en el que se han borrado las fronteras entre el mundo real y el de fantas\u00eda. \u00a1Como si fuera un nuevo Hogwarts!<\/p>\n<p>La historia surgi\u00f3 de los cuentos de ciencia ficci\u00f3n que la autora escribi\u00f3 en sus cuadernos de escuela.\u00a0<em>La casa de los otros\u00a0<\/em>es un\u00a0<em>best-seller<\/em>\u00a0que se ha sido traducido a diez idiomas y ha ganado varios premios literarios.<\/p>\n<p>El escritor y comediante brit\u00e1nico Stephen Fry dijo de ella que es uno de los escritores m\u00e1s interesantes de la \u201cera Putin\u201d.<\/p>\n<p>En Espa\u00f1a ha sido traducido publicado por\u00a0<a href=\"http:\/\/www.elkost.com\/news\/1811-just-published-the-house-that-by-mariam-petrosyan-in-spain\">Edhasa\u00a0<\/a>y traducido por Xenia Dyakonova.<\/p>\n<h2>8. Dina R\u00fabina<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Stanislav Krasilnikov\/TASS<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>En sus novelas te puedes sumergir en el colorido mundo oriental de Taskhent y Jerusalem, trasladarte a la calurosa Espa\u00f1a, caminar por San Petersburgo y Mosc\u00fa y en ocasiones encontrarte en medio de un lugar jud\u00edo ucraniano de la posguerra.<\/p>\n<p>Los protagonistas de las novelas de R\u00fabina siempre son siempre personas poco convencionales: esp\u00edas, artistas y embaucadores. Sus tramas son siempre intrincadas y su lenguaje, musical, lleno de exuberantes descripciones. Todav\u00eda no ha sido traducida el espa\u00f1ol, aunque recomendamos las siguientes obras:\u00a0<em>En el lado soleado de la calle (<\/em>?? ????????? ??????? ?????),\u00a0<em>En la calle V\u00e9rjiaia Maslovka\u00a0<\/em>(<em>?? ??????? ????????<\/em>)<em>, Ah\u00ed va el Mes\u00edas\u00a0<\/em>(<em>??? ???? ??????<\/em>)<em>, La paloma blanca de C\u00f3rdoba (????? ??????? ???????)\u00a0<\/em>y<em>\u00a0El Canario ruso\u00a0<\/em>(<em>??????? ?????????<\/em>)<em>.<\/em><\/p>\n<h2>9. Olga Slavinikova<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Ramil Sitdikov\/Sputnik<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Todas las novelas de esta escritora son diferentes, incluso en g\u00e9nero. Por ejemplo,\u00a0<em>2017,\u00a0<\/em>es una antiutop\u00eda con una cat\u00e1strofe ecol\u00f3gica, un g\u00e9nero tan querido por los autores rusos, en la que hay una sangrienta guerra civil con paisajes postapocal\u00edpticos. En otras obras aparecen claros trazos de realismo m\u00e1gico. En el libro\u00a0<em>Inmortales,\u00a0<\/em>la mujer y la hija de un hombre paralizado crean para \u00e9l una nueva realidad y le esconden que la URSS se ha desmoronado. En su \u00faltima novela\u00a0<em>El largo salto\u00a0<\/em>trata de un atleta, que tiene la capacidad para desaparecer y puede ascender por el aire.<\/p>\n<h2>10. Elena Chizhova<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Sergu\u00e9i Piatakov\/Sputnik<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>La traducci\u00f3n alemana de\u00a0<a href=\"http:\/\/quelibroleo.hola.com\/el-tiempo-sin-ventanas\"><em>El tiempo sin ventanas\u00a0<\/em><\/a>( De libros, Yulia Dobrovolskaia y Jos\u00e9 Mar\u00eda Mu\u00f1oz) se titula\u00a0<em>La silenciosa fuerza de las mujeres<\/em>, y recoge con m\u00e1s claridad la\u00a0 esencia de la novela. Las mujeres (incluso las enclenques\u00a0<em>b\u00e1bushkas\u00a0<\/em>) son capaces de soportar muchas cosas, y cuando coinciden, resulta que han vivido y sobrevivido a tantas\u00a0 cosas, es poco probable que la mayor\u00eda de los hombres lo podr\u00edan soportar. Pero callan y llevan su cruz en silencio.<\/p>\n<p>El car\u00e1cter de las mujeres est\u00e1 muy bien descrito en las novelas de Chizova. La autora presta especial atenci\u00f3n a la \u00e9poca sovi\u00e9tica: la vida durante la Revoluci\u00f3n, la guerra civil y la Segunda Guerra Mundial, los a\u00f1os de la posguerra, como por ejemplo\u00a0<em>El peque\u00f1o Chajes.\u00a0<\/em>En sus obras se \u201cpinta\u201d con detalle su Leningrado natal. Su trabajo m\u00e1s reciente,\u00a0<em>Ciudad escrita de memoria\u00a0<\/em>es un homenaje a la ciudad, en el que cuenta la historia de su familia y recuerda su infancia.<\/p>\n<h2>11. Marina Stepnova<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Stanislav Krasilnikov\/TASS<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Fil\u00f3loga de formaci\u00f3n, Stepnova creci\u00f3 en una familia de m\u00e9dicos y ella fue cuidadora de enfermos. Quiz\u00e1 por eso disecciona el alma humana de manera quir\u00fargica, al igual que sus ilustres predecesores, Ant\u00f3n Ch\u00e9jov y Mija\u00edl Bulg\u00e1kov. Su primera novela, acertadamente titulada\u00a0<em>El cirujano<\/em>, ha sido comparada con\u00a0<em>El perfume\u00a0<\/em>de Patrick Suskind.<\/p>\n<p>La obra m\u00e1s conocida de Stepnova,\u00a0<em>Las mujeres de L\u00e1zaro,<\/em>\u00a0detalla el amor de un hombre por tres mujeres de diferentes generaciones y destinos, y lo lejos que est\u00e1 dispuesto a llegar por este amor que todo lo abarca.<\/p>\n<p>Sus obras no han sido publicadas todav\u00eda en espa\u00f1ol.<\/p>\n<h2>12. Ksenia Buksha<\/h2>\n<div class=\"cover\">\n<div class=\"copyright\">\n<p>Rusl\u00e1n Shamukov\/TASS<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>La novela m\u00e1s famosa de Buska\u00a0<em>F\u00e1brica: \u2018Libertad\u2019\u00a0<\/em>se desarrolla en la URSS, al igual que ocurre con muchos autores j\u00f3venes. En 2014, nada m\u00e1s cumplir los 30, obtuvo el prestigioso galard\u00f3n\u00a0<em>Bestseller Nacional\u00a0<\/em>y recientemente se ha traducido al ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>En la novela, Buksha aborda los primeros a\u00f1os de formaci\u00f3n del poder sovi\u00e9tico a trav\u00e9s de una serie de mon\u00f3logos de trabajadores de una f\u00e1brica de Petrogrado. La autora mezcla con maestr\u00eda una fina prosa con la forma de hablar de la \u00e9poca y crea un libro que podr\u00eda decirse que es una \u201cnovela \u00abindustrial\u201d.<\/p>\n<p>Buksha tambi\u00e9n escribe poemas y cuentos. Adem\u00e1s, ha publicado una biograf\u00eda del artista Kazimir Mal\u00e9vich en la popular serie rusa\u00a0<em>Vida de personas extraordinarias.<\/em><\/p>\n<p><em><strong><a href=\"https:\/\/es.rbth.com\/cultura\/2013\/08\/03\/la_literatura_rusa_del_siglo_xxi_temas_tendencias_y_libros_30751\">La literatura rusa del siglo XXI: temas, tendencias y libros.\u00a0<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p class=\"article__text-copyright\">La ley de derechos de autor de la Federaci\u00f3n de Rusia proh\u00edbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>12 escritoras rusas contempor\u00e1neas que tienes que conocer ALEXANDRA G\u00daZEVA AFP; Stanislav Krasilnikov, Viacheslav Prokofiev \/ TASS; Evgueni Odinokov, Kirill Kallinikov \/ Sputnik Durante el siglo XIX y gran parte del XX las mujeres que escrib\u00edan estuvieron a la sombra de los hombres. Actualmente hay muchas autoras muy reconocidas. 1. Liudmila Ul\u00edtskaia AFP Se trata [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":18233,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-18232","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18232","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18232"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18232\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18234,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18232\/revisions\/18234"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/18233"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18232"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18232"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}