{"id":18732,"date":"2020-12-12T07:11:10","date_gmt":"2020-12-12T13:11:10","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=18732"},"modified":"2020-12-12T07:11:10","modified_gmt":"2020-12-12T13:11:10","slug":"el-gobierno-aun-es-monolingue-destaca-liguista-mixe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=18732","title":{"rendered":"El gobierno a\u00fan es monoling\u00fce, destaca liguista mixe"},"content":{"rendered":"<p>Ling\u00fcista mixe lucha contra el veto que impone el Estado a las lenguas originarias<\/p>\n<p>Y\u00e1snaya Elena A. Gil sostiene que el habla ind\u00edgena y sus variantes est\u00e1n muriendo por el maltrato a quienes las utilizan \/\/ Aunque ha cambiado la legislaci\u00f3n, el gobierno a\u00fan es monoling\u00fce, destaca \/\/ Hoy presenta \u00c4\u00e4: manifiestos sobre la diversidad ling\u00fc\u00edstica<\/p>\n<p>Reyes Mart\u00ednez Torrijos<\/p>\n<p>La Jornada<\/p>\n<p>El Estado mexicano ha combatido activamente las lenguas originarias. Ha habido una censura sistem\u00e1tica. No es normal que las personas no sepan cu\u00e1les son las m\u00e1s cercanas de donde viven o c\u00f3mo suenan. Hay que hacer un gran trabajo contra ese veto, para conocernos m\u00e1s despu\u00e9s de 500 a\u00f1os, sostiene la reconocida ling\u00fcista mixe Y\u00e1snaya Elena A. Gil, entrevistada a prop\u00f3sito de su libro \u00c4\u00e4: manifiestos sobre la diversidad ling\u00fc\u00edstica, que ser\u00e1 presentado hoy.<\/p>\n<p>La tambi\u00e9n investigadora y activista refiere a La Jornada que desde 1820 la poblaci\u00f3n mexicana que hablaba alguna lengua originaria redujo su porcentaje en casi dos tercios, seg\u00fan la mayor\u00eda de los expertos. En 200 a\u00f1os se echaron lo que la Corona espa\u00f1ola no pudo en 300.<\/p>\n<p>A\u00f1ade que para el Estado mexicano era fundamental la imposici\u00f3n de una sola lengua, la de una minor\u00eda. El n\u00e1huatl comunicaba entre la diversidad ling\u00fc\u00edstica de entonces, y lo m\u00e1s pr\u00e1ctico hubiera sido que fuera la lengua del Estado, pero en cambio, se impuso la de una minor\u00eda criolla: el espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>A. Gil explica que en la actualidad ha cambiado el marco legal, pero el comportamiento del Estado sigue siendo bastante monoling\u00fce, y por eso las lenguas se siguen perdiendo. Existe la Ley General de Derechos Ling\u00fc\u00edsticos de los Pueblos Ind\u00edgenas, pero quien la viola principalmente es el Estado.<\/p>\n<p>En torno a la crisis sanitaria, se\u00f1ala que es frecuente, con y sin pandemia, la violentaci\u00f3n de los derechos ling\u00fc\u00edsticos en los ambientes de servicios de salud. No hay pol\u00edticas p\u00fablicas al respecto. Y con la emergencia ha quedado claro que la mayor defensa ha sido la organizaci\u00f3n comunitaria, porque una vez que necesitas entrar al sistema de salud es bien complicado, y m\u00e1s con los derechos ling\u00fc\u00edsticos.<\/p>\n<p>Y\u00e1snaya Elena A. Gil sostiene que existen muchos prejuicios sobre las lenguas que se siguen repitiendo, como vimos en la columna m\u00e1s reciente de Mario Vargas Llosa. No tienen ning\u00fan sustento cient\u00edfico o descriptivo, ni ideol\u00f3gico. Para resolverlos se necesita examinarlos, pues \u201cse ha normalizado no hablarlos. Es incre\u00edble que muchos funcionarios los sigan repitiendo, y que se sigan reproduciendo en muchos medios de comunicaci\u00f3n y en redes sociales.<\/p>\n<p>Es m\u00e1s f\u00e1cil que en la escuela te ense\u00f1en nombres de los r\u00edos de Europa. Hay que hacer un gran trabajo contra ese veto, para conocernos m\u00e1s despu\u00e9s de 500 a\u00f1os. Es necesario. Una parte muy importante es conocer las denominaciones y autodenominaciones de los pueblos originarios.<\/p>\n<p>\u00c4\u00e4: manifiestos sobre la diversidad ling\u00fc\u00edstica, coeditado por Almad\u00eda y Bookmate, re\u00fane textos publicados por Y\u00e1snaya Elena A. Gil entre 2011 y 2015, acompa\u00f1ados por m\u00faltiples comentarios que difundi\u00f3 en sus redes sociales.<\/p>\n<p>Foto<br \/>\n? Para la tambi\u00e9n activista, es lamentable que las personas no sepan cu\u00e1les son las lenguas que tienen m\u00e1s cerca de donde viven ni c\u00f3mo suenan. La autora dar\u00e1 a conocer hoy el libro junto con la defensora de derechos de las mujeres ind\u00edgenas Sof\u00eda Robles Hern\u00e1ndez, el historiador Federico Navarrete, y los escritores Juan Villoro y Gustavo Ogarrio, en la p\u00e1gina de Facebook de Almad\u00eda.Foto cortes\u00eda de Almad\u00eda<br \/>\nLa autora espera ser un granito de arena que contribuya a hablar de esto. Es urgente, porque las lenguas est\u00e1n muriendo por el maltrato que han sufrido sus hablantes. Tenemos que hacer algo inmediatamente, y si ayuda a esa discusi\u00f3n, lo dar\u00e9 por muy bien empleado.<\/p>\n<p>Colonia y diversidad ling\u00fc\u00edstica<\/p>\n<p>A. Gil (Ayutla Mixe, 1981) explica que la categor\u00eda lengua ind\u00edgena, re\u00fane a las anteriores al Estado mexicano y que han sido activamente combatidas por \u00e9l. Esa es su definici\u00f3n. Fuera de eso, lo que tienes son 11 familias ling\u00fc\u00edsticas muy distintas entre s\u00ed, con historias, estructuras gramaticales y un origen diferentes.<\/p>\n<p>La tambi\u00e9n traductora menciona que durante la Colonia las lenguas fueron m\u00e1s respetadas. Fue muy violenta, pero coexisti\u00f3 con la diversidad ling\u00fc\u00edstica mientras se pagaran tributos y todo lo extractivista se mantuviera junto con la religi\u00f3n cat\u00f3lica. Era un desprop\u00f3sito querer hacer todo en espa\u00f1ol cuando era un montoncito de personas el que lo hablaba.<\/p>\n<p>Menciona que \u201cgran parte de la evangelizaci\u00f3n se hizo en n\u00e1huatl y en lat\u00edn, pero no en espa\u00f1ol. La alfabetizaci\u00f3n, como ha dicho el ling\u00fcista Michael Swanton, lleg\u00f3 con el n\u00e1huatl. La importancia del espa\u00f1ol era bastante relativa en la \u00e9poca colonial: en la Real y Pontificia Universidad de M\u00e9xico pod\u00edas tomar clases en lat\u00edn, otom\u00ed, n\u00e1huatl y matlazinca.<\/p>\n<p>Los primeros impresos en este continente fueron en lenguas ind\u00edgenas. La primera gram\u00e1tica del zapoteco se public\u00f3 siete a\u00f1os antes que la primera del ingl\u00e9s. Hab\u00eda algo m\u00e1s multiling\u00fce, que se corta de tajo con la ideolog\u00eda monoling\u00fce del Estado mexicano, una continuaci\u00f3n del proyecto colonial creado por los criollos, afirma la ling\u00fcista.<\/p>\n<p>Refiere que hacia finales de 1920 se hizo la distinci\u00f3n entre el espa\u00f1ol como lengua nacional, incluso en los libros de texto, y las dem\u00e1s lenguas, a las que llamaron dialectos, seg\u00fan Michael Swanton. Lo hicieron para decir que no son lenguas, sino dialectos que valen menos. Desde el punto de vista cient\u00edfico y descriptivo es falso. Las lenguas tienen dialectos, que significa variantes en ling\u00fc\u00edstica, como las del espa\u00f1ol de Madrid, Buenos Aires, La Habana y Medell\u00edn. Igual en la lengua mixe. Yo hablo la variante espec\u00edfica de Ayutla.<\/p>\n<p>\u00c4\u00e4: manifiestos sobre la diversidad ling\u00fc\u00edstica ser\u00e1 presentado por la autora junto con la defensora derechos de las mujeres ind\u00edgenas Sof\u00eda Robles Hern\u00e1ndez, el historiador Federico Navarrete, y los escritores Juan Villoro y Gustavo Ogarrio.<\/p>\n<p>A las 13 horas de este s\u00e1bado 12 de diciembre se transmitir\u00e1 a trav\u00e9s de la p\u00e1gina Facebook de Almad\u00eda, la Feria Internacional de la Lectura Yucat\u00e1n y Fondo Ventura; adem\u00e1s, por el canal de YouTube del sello editorial.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ling\u00fcista mixe lucha contra el veto que impone el Estado a las lenguas originarias Y\u00e1snaya Elena A. Gil sostiene que el habla ind\u00edgena y sus variantes est\u00e1n muriendo por el maltrato a quienes las utilizan \/\/ Aunque ha cambiado la legislaci\u00f3n, el gobierno a\u00fan es monoling\u00fce, destaca \/\/ Hoy presenta \u00c4\u00e4: manifiestos sobre la diversidad [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":18733,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-18732","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18732","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18732"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18732\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18734,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18732\/revisions\/18734"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/18733"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18732"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18732"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18732"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}