{"id":21739,"date":"2021-04-02T07:55:14","date_gmt":"2021-04-02T13:55:14","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=21739"},"modified":"2021-04-02T07:55:14","modified_gmt":"2021-04-02T13:55:14","slug":"isela-xospa-presento-conetamalli-libro-trilingue-para-primeros-lectores","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=21739","title":{"rendered":"Isela Xospa present\u00f3 \u00abConetamalli\u00bb, libro triling\u00fce para primeros lectores,"},"content":{"rendered":"<p>Autora nahua busca redignificar la cultura originaria con ayuda de un peque\u00f1o tamal<\/p>\n<p>Isela Xospa present\u00f3 Conetamalli, libro triling\u00fce para primeros lectores, inspirado en la gastronom\u00eda tradicional<\/p>\n<p>Alondra Flores Soto<\/p>\n<p>La Jornada<\/p>\n<p>Isela Xospa, escritora e ilustradora nahua, observ\u00f3 el menosprecio por la lengua, los saberes y los alimentos de los pueblos originarios, por lo que decidi\u00f3 dignificar la cultura de los ni\u00f1os con la creaci\u00f3n de un personaje que dijera a los primeros lectores que sus historias y lo que comen son importantes, no lo tienen que menospreciar. As\u00ed naci\u00f3 un peque\u00f1o tamal, con masa, envuelto amorosamente en hojas de ma\u00edz.<\/p>\n<p>Acompa\u00f1ada por la ling\u00fcista Y\u00e1snaya Elena A. Gil, present\u00f3 el pasado mi\u00e9rcoles el libro Conetamalli: beb\u00e9 tamal, baby tamale, libro para beb\u00e9s en edici\u00f3n triling\u00fce (n\u00e1huatl, espa\u00f1ol e ingl\u00e9s), inspirado en la gastronom\u00eda tradicional para contar c\u00f3mo nacen los beb\u00e9s tamales. Adem\u00e1s de la narrativa, las ilustraciones son un cuarto lenguaje.<\/p>\n<p>Hubo una estrategia orquestada desde el Estado para tener verg\u00fcenza y rechazo alrededor de hablar una lengua ind\u00edgena, vestir de alguna manera, incluso comer, fue parte de la conclusi\u00f3n para crear al Beb\u00e9 Tamal, refiri\u00f3 Xospa.<\/p>\n<p>Y\u00e1snaya Elena A. Gil, quien hizo una versi\u00f3n con la traducci\u00f3n del libro a lengua mixe, se\u00f1al\u00f3 que su contenido demuestra que se pueden resignificar los referentes culturales. Mantener la tradici\u00f3n es alimentar el fuego, no conservar las cenizas, cit\u00f3, por lo que implica poner contextos nuevos.<\/p>\n<p>Estamos hablando de algo tan fundamental y tradicional de la cultura mesoamericana: el tamal, del que hay gran variedad. Pero con una historia que lo inserta en la actualidad, que da una potencia de la ternura, po\u00e9tica y hermosa, sobre el nacimiento de un beb\u00e9, una especie de recetario con los pasos de la preparaci\u00f3n. Tambi\u00e9n destac\u00f3 un soporte con dignidad y belleza, de una escritura, como la lengua n\u00e1huatl, que fue truncada. Ahora muchas personas son primeros lectores, sin importar la edad.<\/p>\n<p>El libro naci\u00f3 de una experiencia migrante, explic\u00f3 Isela Xospa durante la charla que se transmiti\u00f3 por Facebook. En 2013, cuando la autora e ilustradora viv\u00eda en la ciudad de Nueva York, se enfrent\u00f3 con cuestionamientos sobre las lenguas originarias de M\u00e9xico, pregunt\u00e1ndose de d\u00f3nde ven\u00eda el desprecio y por qu\u00e9 parece no importar su desaparici\u00f3n.<\/p>\n<p>Originaria de Milpa Alta, alcald\u00eda en el sur de la Ciudad de M\u00e9xico, creci\u00f3 con los nombres de las calles y los volcanes en n\u00e1huatl, pero ninguno de los ni\u00f1os lo hablaba. Al preguntar a su abuela por algunas palabras, le dec\u00eda haber olvidado, aunque la ve\u00eda mantener conversaciones con su abuelo. Tambi\u00e9n creci\u00f3 en la ritualidad de hacer tamales, los festejos y la importancia de la milpa.<\/p>\n<p>Las memorias de Luz Jim\u00e9nez fueron una revelaci\u00f3n para la dise\u00f1adora, pues narraba lo que ocurr\u00eda en 1905, cuando criticaba a quienes vest\u00edan y hablaban lenguas ind\u00edgenas, con esa idea se dej\u00f3 de ense\u00f1ar a los ni\u00f1os; seguramente lo que ocurr\u00eda con la abuela de Isela. Continu\u00f3 con la pol\u00edtica de Vasconcelos, para unificar una naci\u00f3n m\u00faltiple y diversa, con muchas lenguas, quisieron volvernos uno solo y hubo castigos.<\/p>\n<p>Con la creaci\u00f3n de Ediciones Xospa Tronik, en 2014, desde un proyecto autogestivo propone libros en lengua ind\u00edgena para ense\u00f1ar a los ni\u00f1os que vale la pena aprender su lengua, estar orgullosos de ella y resistirse a perderla.<\/p>\n<p>Los primeros que arroparon al beb\u00e9 tamal fueron ni\u00f1os en Nueva York, de padres migrantes. Algunos ya ni si quiera hablan castellano; en cambio, siguen reconociendo los tamales, que a\u00fan preparan en casa para los festejos.<\/p>\n<p>La publicaci\u00f3n m\u00e1s reciente es un libro impreso en hojas de cart\u00f3n robusto, con tintas vegetales y puntas redondeadas, encuadernado de manera artesanal, sin grapas ni hilos. En su interior, se cuenta la historia de estos beb\u00e9s, con ilustraciones con fuerte estimulaci\u00f3n visual de trazos simples, grandes y llamativos. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n se cre\u00f3 un juguete de felpa con la forma del tamal, con una mantita para arroparlo, el cual est\u00e1 a la venta por separado. El libro se puede adquirir en la cuenta de Facebook de Xospa Tronik, con env\u00edos nacionales e internacionales.<\/p>\n<p>La autora destac\u00f3: Me preocupaban muchos esas representaciones, que tienen que ver incluso con el racismo y la construcci\u00f3n de estereotipos. A muchos ni\u00f1os, por ejemplo, nahuas de Milpa Alta, se nos ense\u00f1aba con estereotipos de lo originario, la ridiculizaci\u00f3n en el acento, en la manera de hablar y una construcci\u00f3n del menosprecio a nuestra cultura.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Autora nahua busca redignificar la cultura originaria con ayuda de un peque\u00f1o tamal Isela Xospa present\u00f3 Conetamalli, libro triling\u00fce para primeros lectores, inspirado en la gastronom\u00eda tradicional Alondra Flores Soto La Jornada Isela Xospa, escritora e ilustradora nahua, observ\u00f3 el menosprecio por la lengua, los saberes y los alimentos de los pueblos originarios, por lo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":21740,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-21739","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=21739"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21739\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21741,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21739\/revisions\/21741"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/21740"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=21739"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=21739"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=21739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}