{"id":22811,"date":"2021-07-12T08:30:37","date_gmt":"2021-07-12T14:30:37","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=22811"},"modified":"2021-07-12T08:30:37","modified_gmt":"2021-07-12T14:30:37","slug":"poesia-mexicana-en-paris-morder-la-sombra-mordre-lombre-poema-ayotzinapa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=22811","title":{"rendered":"Poes\u00eda mexicana en Par\u00eds \u00abMorder la sombra \/ Mordre l\u2019ombre\u00bb poema\u00a0Ayotzinapa"},"content":{"rendered":"<div class=\"cabeza\">Poes\u00eda mexicana en Par\u00eds<\/div>\n<div class=\"sumarios\"><\/div>\n<div class=\"credito-articulo\">Vilma Fuentes<\/div>\n<div><\/div>\n<div id=\"article-text\" class=\"text\">\n<div class=\"col col1\">\n<div class=\"inicial\">Acaba de llegar a\u00a0librer\u00edas de Par\u00eds un volumen de poes\u00eda, en edici\u00f3n biling\u00fce, con el t\u00edtulo\u00a0<em>Morder la sombra \/ Mordre l\u2019ombre,\u00a0<\/em>inspirado en el primer verso del poema\u00a0<q>Ayotzinapa<\/q>, de David Huerta. Sobre la sugestiva fotograf\u00eda de Chris Lee (Oaxaca, 2017) puede leerse:\u00a0<em>\u201cDix po\u00e8tes mexicains contemporains:<\/em>\u00a0Mar\u00eda Baranda, Coral Bracho, Hern\u00e1n Bravo Valera, Elisa D\u00edaz Castelo, Rosario Castellanos, David Huerta, Luis Felipe Fabre, Jeannette L. Clariond, Fabio Mor\u00e1bito, Christian Pe\u00f1a\u201d, as\u00ed como los nombres de las profesoras en la Sorbona que llevaron a cabo la coordinaci\u00f3n de esta obra.<\/div>\n<p>El libro fue presentado durante junio, mes dedicado a M\u00e9xico en la Universidad de la Sorbona, con el prop\u00f3sito de dar a conocer, con mayor profundidad, nuestra cultura en Francia y celebrar las relaciones entre dicha instituci\u00f3n acad\u00e9mica y la Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico.<\/p>\n<p>Si bien los lazos entre ambas son antiguos, se reforzaron entre 2017 y 2020 con la creaci\u00f3n de la c\u00e1tedra financiada por la Fundaci\u00f3n Miguel Alem\u00e1n en el seno de Par\u00eds-Sorbona. Germin\u00f3, entonces, la idea de un Mes de M\u00e9xico, con el fin de conmemorar tres grandes fechas de nuestra Historia: siete siglos de la cosmogon\u00eda de la cultura mexicana a partir de la fundaci\u00f3n m\u00edtica de Tenochtitlan; cinco siglos de la toma de Tenochtitlan por Hern\u00e1n Cort\u00e9s, en 1521, la cual, m\u00e1s all\u00e1 de la ca\u00edda del imperio azteca, da nacimiento a una nueva cultura forjada en el mestizaje, y dos siglos de independencia reconocida en 1821.<\/p>\n<p>Las m\u00faltiples actividades, cient\u00edficas, literarias, cinematogr\u00e1ficas, pict\u00f3ricas y otras, se repartieron entre el monumental edificio de estilo barroco de la Sorbona y algunos anexos de la universidad francesa en Par\u00eds. La presentaci\u00f3n de\u00a0<em>Morder la sombra<\/em>\u00a0se realiz\u00f3 en la biblioteca Marcel Bataillon de la Sorbona, situada en la calle de Gay-Lussac. Ante la presencia de algunos privilegiados, pues el cupo era limitado a causa de las medidas sanitarias, y con la participaci\u00f3n por videoconferencia de los nueve poetas mexicanos, las profesoras Laurence Breysse-Chanet e Ina Salazar explicaron que el libro, elaborado durante el confinamiento, comenz\u00f3 con la selecci\u00f3n de autores hecha por ellas, la lectura de sus textos por los estudiantes, quienes, despu\u00e9s de familiarizarse con las voces de los poetas, procedieron a su traducci\u00f3n al franc\u00e9s. Cada poema fue le\u00eddo por su autor en videoconferencia desde M\u00e9xico y las traducciones fueron le\u00eddas por los estudiantes, presentes en la biblioteca, que las realizaron.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"col col2\">\n<p>Me dio gusto escuchar las voces de Coral Bracho (<q>Las piezas del rompecabezas \/ se pierden, pero no la mirada \/ que lo sabe suyo<\/q>) y Luis Felipe Fabre (<q>Un zapato rojo de tac\u00f3n alto \/ que es, en s\u00ed mismo, el fantasma de su par ausente<\/q>), con quienes platiqu\u00e9 hace algunos a\u00f1os durante el March\u00e9 de la Po\u00e9sie.<\/p>\n<p>Con nostalgia escuch\u00e9 leer los versos, himno a la soledad, a la locura, de Rosario Castellanos\u00a0<em>(<\/em><q>Alguien me hinc\u00f3 sobre este suelo duro. \/ Alguien dijo: Bebamos su sangre \/ y hagamos un fest\u00edn sobre sus huesos<\/q>).<\/p>\n<p>Jeannette L. Clariond me despert\u00f3 a\u00f1oranzas (con\u00a0<q>su callada resurrecci\u00f3n entre sombra, \/ la vida, \/ recordar\u00e1s la vida<\/q>). Por su parte, David Huerta, despu\u00e9s de aludir a la traducci\u00f3n de\u00a0<q>Bataillon<\/q>, realizada por Antonio Alatorre, dijo en franc\u00e9s, en introducci\u00f3n a su lectura: \u201c\u00a0<em>Je veux lire simplement un po\u00e8me \/ C\u2019est un po\u00e8me qui peut s\u2019appeler aujourd\u2019hui d\u2019une autre mani\u00e8re \/ Je veux dire, pas simplement, \/ Ayotzinapa \/ mais \/ Allende \/ Estaci\u00f3n Olivos \/ Reynosa \/ ou plus simplement, \/ Mexique&#8230;\u201d<\/em><\/p>\n<p>Ante toda recopilaci\u00f3n, me pregunto qu\u00e9 es la poes\u00eda para cada uno. Recuerdo a una compa\u00f1era de secundaria que se exaltaba hasta las l\u00e1grimas al recitar\u00a0<q>Nocturno a Rosario<\/q>. Veo a Salvador Elizondo ponerse de pie para hablar de Gorostiza o Mallarm\u00e9. La poes\u00eda ser\u00e1 siempre enigm\u00e1tica. Enigma y revelaci\u00f3n para el verdadero lector cuando descubre, en un deslumbramiento, la quintaesencia del poema que hace suyo, pose\u00eddo por sus palabras.<\/p>\n<p class=\"email\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"go gui\">\n<div class=\"go-up\"><a href=\"https:\/\/www.jornada.com.mx\/2021\/07\/12\/opinion\/a09a1cul#texto\">Subir al inicio del texto<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"comentarios\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poes\u00eda mexicana en Par\u00eds Vilma Fuentes Acaba de llegar a\u00a0librer\u00edas de Par\u00eds un volumen de poes\u00eda, en edici\u00f3n biling\u00fce, con el t\u00edtulo\u00a0Morder la sombra \/ Mordre l\u2019ombre,\u00a0inspirado en el primer verso del poema\u00a0Ayotzinapa, de David Huerta. Sobre la sugestiva fotograf\u00eda de Chris Lee (Oaxaca, 2017) puede leerse:\u00a0\u201cDix po\u00e8tes mexicains contemporains:\u00a0Mar\u00eda Baranda, Coral Bracho, Hern\u00e1n Bravo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":22812,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-22811","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/22811","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=22811"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/22811\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22813,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/22811\/revisions\/22813"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/22812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=22811"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=22811"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=22811"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}