{"id":24456,"date":"2021-10-17T07:58:02","date_gmt":"2021-10-17T13:58:02","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=24456"},"modified":"2021-10-17T07:58:02","modified_gmt":"2021-10-17T13:58:02","slug":"otono-fiesta-de-los-muertos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=24456","title":{"rendered":"Oto\u00f1o, fiesta de los muertos"},"content":{"rendered":"<h4 class=\"ljs-merri\"><strong>Oto\u00f1o, fiesta de los muertos<\/strong><\/h4>\n<p>&#8211;\u00a0<span class=\"sem-autor\">Vilma Fuentes<\/span><\/p>\n<p>La Jornada Semanal<\/p>\n<div id=\"carouselSemControls\" class=\"carousel slide\" data-ride=\"carousel\">\n<div class=\"carousel-inner\">\n<div class=\"carousel-item active\">\n<div class=\"ljs-nota-img\">\n<p class=\"ljs-nota-pie\">Las voces de Paul Val\u00e9ry, Guillaume Apollinaire, H\u00f6lderlin y Xavier Villaurrutia son invocadas aqu\u00ed para vistar a los muertos en el cementerio de Montparnasse, en Par\u00eds, durante el oto\u00f1o, la estaci\u00f3n propicia para pensar en lo mucho que la muerte le hace a la vida.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ljs-nota-cuerpo\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"LEFT\">El oto\u00f1o es acaso la estaci\u00f3n m\u00e1s po\u00e9tica. Emana melancol\u00eda y nostalgia. Las noches se alargan y los d\u00edas se van m\u00e1s pronto cada tarde. La bruma esparce un silencio venido de ultratumba. Los pensamientos vuelan al encuentro de los difuntos amados y el esp\u00edritu se pregunta qu\u00e9 insensato significado tiene ser para cesar de ser. \u201cLos sollozos largos\/ de los violines\/ del oto\u00f1o\/ hieren mi coraz\u00f3n\/ de languidez\/ mon\u00f3tona.\/\/ Todo sofocante\/ y p\u00e1lido cuando\/ suena la hora,\/ me acuerdo\/ de los viejos d\u00edas\/ y lloro\/\/ Y me voy\/ al mal viento\/ que me lleva\/ ya, m\u00e1s all\u00e1\/ igual a la\/ hoja muerta.\u201d escribe Paul Verlaine en uno de sus\u00a0<i>Poemas saturninos<\/i>, que traduzco en forma imperfecta para los posibles lectores de estas l\u00edneas, aunque piense que la poes\u00eda no puede ser le\u00edda sino en su lengua original.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">Natividad en invierno, resurrecci\u00f3n en primavera, ebullici\u00f3n de la vida en verano, el oto\u00f1o acoge a los muertos. Se escucha el murmullo de sus voces en los cementerios. El viento trae sus palabras a los vivos que recorren avenidas y senderos que separan las sepulturas. El paseante puede leer los breves epitafios que resumen una vida. Muchas veces, sobre la tumba, s\u00f3lo est\u00e1n inscritos un nombre y dos cifras: las fechas de nacimiento y defunci\u00f3n. Como si el tiempo pudiera contarse en a\u00f1os cuando se trata de la vida y la muerte. De tantas esperanzas que extienden las horas y los d\u00edas de la espera para no caer en la desesperanza. Tantos deseos que se pierden entre sue\u00f1os truncados y olvidos diarios.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">Los vivos conmemoran a sus muertos el 2 de noviembre de cada a\u00f1o. Esta tradici\u00f3n apareci\u00f3 en las comunidades de benedictinos, poco antes del a\u00f1o mil. Ritual cat\u00f3lico, brinda la ocasi\u00f3n de ofrecer flores a los muertos amados. Los cementerios se pueblan de visitantes que vagan entre las tumbas. Los p\u00e1jaros vuelan alej\u00e1ndose en el cielo para escapar a la muchedumbre que rompe el silencio donde duermen y sue\u00f1an los muertos.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">\u201cEse techo tranquilo, donde caminan las palomas\/ entre los pinos palpita, entre las tumbas\/ (\u2026)\/ Templo del Tiempo, que un solo suspiro,\/ a este punto puro subo y me acostumbro,\/ todo rodeado por mi mirada marina;\/ y como a los dioses mi ofrenda suprema\/ el centelleo sereno siembra\/ sobre la altitud un desd\u00e9n soberano\u201d, clama la voz de Paul Val\u00e9ry en\u00a0<i>El cementerio marino.<\/i><\/p>\n<p align=\"LEFT\">Es desde lo alto del cementerio de P\u00e8re-Lachaise donde el ambicioso Rastignac, personaje de Balzac, lanza su desaf\u00edo a Par\u00eds: \u201cA nosotros dos, ahora.\u201d Cerca del lugar donde resido, en el cementerio de Montparnasse habitan personas a cuyos entierros asist\u00ed. Roland Topor, a quien acompa\u00f1amos con la m\u00fasica de la banda de Beaux-Arts. Julio Cort\u00e1zar, cuyo entierro se retras\u00f3 a causa del retardo del entonces ministro de la Cultura en Francia. Jean-Paul Sartre en su ata\u00fad, seguido por un gent\u00edo que se empujaba para acercarse a su tumba con el riesgo, como sucedi\u00f3, de caer en la fosa. En el cementerio de Montparnasse est\u00e1 el sepulcro que encierra los restos de Porfirio D\u00edaz, visitado por algunos mexicanos nost\u00e1lgicos o curiosos. Se encuentra tambi\u00e9n, en una segunda parte de ese pante\u00f3n, la sepultura que Carlos Fuentes hizo construir para sus hijos fallecidos antes que \u00e9l y donde quiso descansar \u00e9l mismo para siempre.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">Las brumas del oto\u00f1o se cuelan en los jardines de los muertos.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">\u201cEn la neblina se alejan un campesino zambo\/ y su buey lentamente entre la neblina de oto\u00f1o\/ que esconde los caser\u00edos pobres y vergonzosos\/\/ Y alej\u00e1ndose all\u00e1 el campesino canturrea\/ una canci\u00f3n de amor y de infidelidad\/ que habla de una sortija y un coraz\u00f3n que se quiebra.\/\/ \u00a1Oh! El oto\u00f1o el oto\u00f1o ha hecho morir el verano\/ en la neblina se pierden dos siluetas grises\u201d, escribe Guillaume Apollinaire en su poema \u201cAutomne\u201d.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">Los poetas hablan a veces mejor que los fil\u00f3sofos, y los mejores fil\u00f3sofos, cuando cesan de argumentar, escuchan la palabra inspirada del poeta. Cuando H\u00f6lderlin, quien pasaba por haber perdido la raz\u00f3n porque se desped\u00eda de sus visitantes llam\u00e1ndolos con los nombres m\u00e1s elogiosos, \u201cpresidente\u201d, \u201cmajestad\u201d, para deshacerse lo m\u00e1s pronto posible de ellos, escrib\u00eda al mismo tiempo \u201c<i>Lange haben das scikliche wir gesurt<\/i>\u201d (Durante mucho tiempo hemos buscado nuestro destino); la cuesti\u00f3n que se\u00f1ala y plantea abre el infinito del pensamiento a quienes pretenden pensar.<\/p>\n<p align=\"LEFT\">Las primeras nieves caen a principios de noviembre en Par\u00eds. En los cementerios, la gente avanza en silencio sobre la nieve que cubre tumbas y senderos. \u201cPorque no basta decir que un cementerio en la nieve\/ es como un sue\u00f1o sin sue\u00f1os\/ ni como unos ojos en blanco.\/\/ Si algo tiene de un cuerpo insensible y dormido,\/ de la ca\u00edda de un silencio en otro\/ y de la blanca persistencia del olvido\/\u00a1a nada puede compararse un cementerio en la nieve!\/\/ Porque la nieve es sobre todo silenciosa, m\u00e1s silenciosa a\u00fan sobre las losas exang\u00fces\/ labios que ya no pueden decir una palabra\u201d, escribe Xavier Villaurrutia en uno de sus poemas de \u201cNostalgia de la muerte\u201d, estas palabras que invitan a visitar a los muertos que yacen silenciosos bajo la nieve.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oto\u00f1o, fiesta de los muertos &#8211;\u00a0Vilma Fuentes La Jornada Semanal Las voces de Paul Val\u00e9ry, Guillaume Apollinaire, H\u00f6lderlin y Xavier Villaurrutia son invocadas aqu\u00ed para vistar a los muertos en el cementerio de Montparnasse, en Par\u00eds, durante el oto\u00f1o, la estaci\u00f3n propicia para pensar en lo mucho que la muerte le hace a la vida. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":24457,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-24456","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/24456","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=24456"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/24456\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24458,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/24456\/revisions\/24458"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/24457"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=24456"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=24456"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=24456"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}