{"id":25636,"date":"2021-12-29T09:58:50","date_gmt":"2021-12-29T15:58:50","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=25636"},"modified":"2021-12-29T09:58:50","modified_gmt":"2021-12-29T15:58:50","slug":"lanzan-texto-bilingue-de-anne-carson-sobre-helena-de-troya-y-marilyn-monroe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=25636","title":{"rendered":"Lanzan texto biling\u00fce de Anne Carson sobre Helena de Troya y Marilyn Monroe"},"content":{"rendered":"<div id=\"article-cont\" class=\"main-cont article-cont actuality\">\n<div class=\"cabeza\">Lanzan texto biling\u00fce de Anne Carson sobre Helena de Troya y Marilyn Monroe<\/div>\n<div class=\"sumarios\">\n<p><q>Su belleza las ha destruido porque s\u00f3lo se les contempla, no se les puede llegar a escuchar<\/q><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"article-text\" class=\"text\">\n<div class=\"foto\">\n<div class=\"pie-foto\">La poeta canadiense Anne Carson obtuvo el Premio Princesa de Asturias de las Letras en 2020.<\/div>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col col1\">\n<div class=\"credito-autor\">Reyes Mart\u00ednez Torrijos<\/div>\n<div class=\"credito-titulo\"><\/div>\n<div class=\"hemero\">La Jornada<\/p>\n<\/div>\n<p class=\"s-s\">En su primera obra de teatro, titulada\u00a0<em>Norma Jeane Baker de Troya<\/em>, dada a conocer en 2019, la poeta canadiense Anne Carson (1950, Toronto) entabla trama entre la Helena griega y la joven que luego se convirti\u00f3 en la m\u00edtica Marilyn Monroe, quienes comparten la belleza que las ha destruido y el vituperio hist\u00f3rico por los males decididos por los hombres.<\/p>\n<p>Mar\u00eda Fuentes, editora del sello catal\u00e1n independiente Vaso Roto Ediciones, que publica una edici\u00f3n biling\u00fce ingl\u00e9s-espa\u00f1ol de esa obra, explica en entrevista: \u201cHay cuatro figuras diferentes. Una es la Helena de Eur\u00edpides, con sus miedos e inseguridades, que no quiere irse con Par\u00eds. Los dioses crean una Helena falsa, de nube, que es la que se va y ocasiona toda la guerra de Troya.<\/p>\n<p><q>Por otro lado, Norma Jeane Baker, la mujer de verdad, y la mujer-mito: Marilyn Monroe. Tenemos a las dos mujeres reales llorando la fatalidad, porque tienen una belleza aciaga hacia s\u00ed mismas, que las ha destruido porque solamente se les contempla; a ellas no se les puede llegar a escuchar.<\/q><\/p>\n<p>Enfatiza que Carson muestra que los mitos\u00a0<q>siguen siendo por completo actuales. Con una vigencia rabiosa. Es fiel a su manera de escribir, de acercarnos a los cl\u00e1sicos, demostrarnos que siguen igual de vivos y que los errores que se cometieron en el pasado se siguen cometiendo en el presente. La raza humana no ha variado en lo m\u00e1s m\u00ednimo<\/q>.<\/p>\n<p>La obra de la ganadora del Premio Princesa de Asturias 2020 de las Letras se mont\u00f3 en la ciudad de Nueva York durante la primavera de 2019, con la interpretaci\u00f3n del actor Ben Whishaw y de la soprano Ren\u00e9e Fleming, bajo la direcci\u00f3n de Katie Mitchell.<\/p>\n<p class=\"sumario\">Cargar culpas<\/p>\n<p class=\"s-s\">Este montaje enfrent\u00f3 una gran complejidad, refiere Mar\u00eda Fuentes:\u00a0<q>tuvieron que hacer una interpretaci\u00f3n de la interpretaci\u00f3n; es decir, crear una obra nueva de teatro para poder intercalar la original, que t\u00e9cnicamente era muy dif\u00edcil<\/q>.<\/p>\n<p>En la dramaturgia, traducida por Jeannette L. Clariond, el poeta griego Homero \u201casegura que la causante de la guerra de Troya es Helena. Y hay una queja de la protagonista: \u2018me culpan a m\u00ed cuando realmente hay una finalidad econ\u00f3mica, pero yo soy culpable porque tiene que haber uno y debe ser mujer\u2019.<\/p>\n<p>\u201cNorma Jean dice lo mismo de la productora MGM, que es el Homero que crea el mito de Marilyn Monroe para generar los ingresos de la pel\u00edcula, pero destroza a la actriz y a la mujer, y un mont\u00f3n de hombres se quejan de que a causa de ella han tomado malas decisiones. Ella se dice: \u2018no soy yo. Marilyn Monroe no soy yo. Yo soy Norma Jeane\u2019\u201d.<\/p>\n<p>Fuentes destaca la genialidad de Anne Carson de mezclar a la Helena de Homero y a Marilyn Monroe de MGM.\u00a0<q>Se luce. \u00bfA qui\u00e9n se le hubiera ocurrido algo similar? Es completamente veros\u00edmil<\/q>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"col col2\">\n<p>Para la editora, la erudici\u00f3n de Carson es notoria, pero es falso que para leerla \u201chay que saber mucho. S\u00ed exige lecturas a\u00a0<em>posteriori<\/em>. Lees su obra e inmediatamente vas a tener que remitirte a Eur\u00edpides, porque has hecho un nivel de lectura muy interesan-te, y luego quieres profundizar un poco m\u00e1s y contin\u00faas\u201d.<\/p>\n<p>Menciona que la constante candidata al Nobel de Literatura incursiona en el teatro sin quedarse\u00a0<q>en los m\u00e1rgenes del g\u00e9nero, sino que se salta a la torera todas las normas. El texto tiene dificultades t\u00e9cnicas bastante importantes, pero es muy placentero a la hora de ser le\u00eddo. Anne Carson brinca porque es consustancial a ella. Sus textos fluyen de un g\u00e9nero a otro<\/q>.<\/p>\n<p>El t\u00edtulo contiene nueve apartados. \u201cEn Knox, Carson pone el poema\u00a0<em>101<\/em>, de Catulo, y palabra por palabra hace un an\u00e1lisis sem\u00e1ntico del lat\u00edn al ingl\u00e9s. En este libro hace algo similar. Cada apartado va precedido de una lecci\u00f3n de guerra en un lenguaje did\u00e1ctico muy literario, en el cual nos describe las t\u00e9cnicas b\u00e9licas que utilizaron los antiguos griegos. Y las trae al mundo actual\u201d.<\/p>\n<p>Fuentes sostiene que aunque hay partes que no est\u00e1n escritas en verso,\u00a0<q>uno siente el lenguaje po\u00e9tico constante. Apoyo lo de las lecciones de guerra. Parece mentira que uno puede explicar con poes\u00eda c\u00f3mo se mataban en aquella \u00e9poca<\/q>.<\/p>\n<p>En la primera de estas lecciones aborda el cambio de locaci\u00f3n, el camuflaje de las armas y las falsas que parecen verdaderas. \u201cRealmente es lo que est\u00e1 haciendo en todo el libro: en esta locaci\u00f3n est\u00e1 traspasando a\u00a0<em>Norma Jeane Baker<\/em>\u00a0al mito de Helena, no la hom\u00e9rica, sino la de Eur\u00edpides.<\/p>\n<p>La editora reconoce que existe un \u00e1nimo c\u00edclico en este texto, marcado por el poema\u00a0<em>Pers\u00e9fone<\/em>, de Stevie Smith: \u201cYo soy esa Pers\u00e9fone \/ Que jugueteaba con sus amantes en Sicilia \/ Para beneficiarse de la seguridad social. \/\/ Oh qu\u00e9 tiempos gloriosos aqu\u00e9llos. \/ \u00bfO no lo fueron tanto? Dijeron que era triste. \/ Nac\u00ed buena, crec\u00ed mala.<\/p>\n<p>\u201cTe dice, creci\u00f3 mala, pero era una ni\u00f1a de 12-13 a\u00f1os; se encontr\u00f3 con el caballero y hubo violaci\u00f3n. Entonces, ah\u00ed es la historia de Pers\u00e9fone, de Helena, de Norma Jeane; es como juntar el mito, la propia narrativa, c\u00f3mo se ha ido repitiendo por los siglos, y hasta hoy decimos: \u2018naci\u00f3 bien, creci\u00f3 mal\u2019.\u201d<\/p>\n<p>Concluye:\u00a0<q>esta obra es insuperable para el resto de los autores; solamente puede superarla la misma Carson<\/q>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"go gui\">\n<div class=\"go-up\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"taboola-below-content-thumbnails\" class=\" trc_related_container trc_spotlight_widget tbl-feed-container tbl-feed-frame-DIVIDER  render-late-effect\" data-feed-container-num=\"1\" data-feed-main-container-id=\"taboola-below-content-thumbnails\" data-parent-placement-name=\"Below Content Thumbnails\" data-pub-lang=\"es\">\n<div class=\" tbl-feed-header tbl-logo-right-position\">\n<div class=\"tbl-feed-header-logo\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lanzan texto biling\u00fce de Anne Carson sobre Helena de Troya y Marilyn Monroe Su belleza las ha destruido porque s\u00f3lo se les contempla, no se les puede llegar a escuchar La poeta canadiense Anne Carson obtuvo el Premio Princesa de Asturias de las Letras en 2020. Reyes Mart\u00ednez Torrijos La Jornada En su primera obra [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":25637,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-25636","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/25636","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=25636"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/25636\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25638,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/25636\/revisions\/25638"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/25637"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=25636"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=25636"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=25636"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}