{"id":31316,"date":"2023-02-27T13:07:13","date_gmt":"2023-02-27T19:07:13","guid":{"rendered":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=31316"},"modified":"2023-02-27T13:07:13","modified_gmt":"2023-02-27T19:07:13","slug":"akira-kurosawa-tokio-1910-1998-cineasta-escritor-con-peliculas-como-los-siete-samurais-rashomon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/?p=31316","title":{"rendered":"Akira Kurosawa (Tokio, 1910-1998) cineasta, escritor con pel\u00edculas como &#8216;Los siete samur\u00e1is&#8217;, &#8216;Rashomon\u00bb"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"ljs-merri\">Akira Kurosawa o el cine como filosof\u00eda<\/h1>\n<p><span class=\"sem-autor\">Kyoko Hirano<\/span><\/p>\n<div id=\"carouselSemControls\" class=\"carousel slide\" data-ride=\"carousel\">\n<div class=\"carousel-inner\">\n<div class=\"carousel-item active\">\n<div class=\"ljs-nota-img\">\n<p class=\"ljs-nota-pie\">Akira Kurosawa (Tokio, 1910-1998) fue uno de los cineastas japoneses m\u00e1s importantes y prol\u00edficos, escritor y director de m\u00e1s de treinta pel\u00edculas, entre las que destacan &#8216;Los siete samur\u00e1is&#8217;, &#8216;Rashomon&#8217;, &#8216;El perro rabioso&#8217;, &#8216;Trono de sangre&#8217;, &#8216;Ran&#8217; y &#8216;El infierno de odio&#8217;. Naci\u00f3 y creci\u00f3 en el seno de una familia dedicada al comercio; su padre, Isamu Kurosawa, fue director de un instituto del ej\u00e9rcito japon\u00e9s, y la propia familia Kurosawa descend\u00eda de una l\u00ednea de antiguos samur\u00e1is.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ljs-nota-cuerpo\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Comenz\u00f3 su carrera en el cine en 1936, cuando fue contratado como ayudante del director Kajiro Yamamoto, aunque su debut ocurri\u00f3 hasta 1943, con la pel\u00edcula\u00a0<i>La leyenda del gran judo<\/i>. En esta entrevista, realizada en 1986, Kurosawa habl\u00f3 de la importancia de la pol\u00edtica y la filosof\u00eda en sus pel\u00edculas, y aconsej\u00f3 a los j\u00f3venes directores leer los cl\u00e1sicos de la literatura e indagar la relaci\u00f3n entre la literatura y el cine. En ese mismo a\u00f1o, la nominaci\u00f3n de Kurosawa al Oscar como mejor director, fue un reconocimiento al director japon\u00e9s m\u00e1s grande y tambi\u00e9n uno de los directores m\u00e1s destacados del mundo.\u00a0<i>Ran \u2013<\/i>adaptaci\u00f3n de\u00a0<i>King Lear<\/i>, de William Shakespeare, largamente so\u00f1ada y planeada por Kurosawa\u2013 fue su vigesimos\u00e9ptima pel\u00edcula. Durante la visita de Kurosawa a Nueva York en el oto\u00f1o de ese a\u00f1o, que coincidi\u00f3 con la proyecci\u00f3n de<i>\u00a0Ran<\/i>\u00a0en el Festival de Cine de Nueva York, el cineasta fue entrevistado por Kyoko Hirano, quien tambi\u00e9n tradujo la entrevista desde el japon\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>En entrevista con una revista japonesa, usted dijo que en\u00a0<\/b><i><b>Ran<\/b><\/i><b>\u00a0quer\u00eda describir el destino humano desde un punto de vista \u201cdivino\u201d. \u00bfPuede aclarar esta afirmaci\u00f3n?<\/b><\/p>\n<p>\u2013No dije eso. Los periodistas japoneses siempre interpretan mal lo que digo. Lo que quise decir es que algunas de las escenas principales de la pel\u00edcula se basan en mis reflexiones acerca de c\u00f3mo Dios y Buda \u2013si es que realmente existen\u2013 perciben a los seres humanos, a esta humanidad siempre firme en los mismos patrones de comportamiento.\u00a0<i>Kagemusha<\/i>\u00a0se film\u00f3 desde el punto de vista de un\u00a0<i>kagemusha<\/i>\u00a0[guerrero-sombra] que observa las batallas en las que est\u00e1 involucrado, y tambi\u00e9n desde un punto de vista muy restringido acerca del per\u00edodo de la guerra civil. Esta vez, en\u00a0<i>Ran<\/i>, quer\u00eda tener una visi\u00f3n m\u00e1s amplia&#8230; m\u00e1s imparcial. No quer\u00eda mirar a trav\u00e9s de los ojos de un dios.<\/p>\n<p>\u2013<b>\u00bfQu\u00e9 tipo de p\u00fablico vio\u00a0<\/b><i><b>Ran<\/b><\/i><b>\u00a0en Jap\u00f3n?<\/b><\/p>\n<p>\u2013Un p\u00fablico muy amplio que, naturalmente, incluye tambi\u00e9n al p\u00fablico habitual de mis pel\u00edculas. Muchas mujeres fueron a verla en esta ocasi\u00f3n, y no s\u00e9 por qu\u00e9. S\u00e9 que algunas se\u00f1oras mayores que trabajan como\u00a0<i>caddies<\/i>\u00a0en los campos de golf cerca del monte Fuji, donde se rodaron algunas escenas, fueron a Tokio para ver la pel\u00edcula. Les encant\u00f3 la pel\u00edcula y me pidieron que filmara otra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El mundo no va a cambiar<\/p>\n<p>\u2013<b>Usted sol\u00eda rodar pel\u00edculas abordando m\u00e1s directamente cuestiones pol\u00edticas y sociales, como en\u00a0<\/b><i><b>Esc\u00e1ndalo<\/b><\/i><b>\u00a0(1950) y\u00a0<\/b><i><b>Los canallas duermen en paz<\/b><\/i><b>\u00a0(1960). Recientemente sus pel\u00edculas se han situado en el pasado y parecen tener una huella m\u00e1s filos\u00f3fica.<\/b><\/p>\n<p>\u2013Creo que el mundo no va a cambiar aunque yo diga que hagan esto o lo otro. De hecho, el mundo no cambiar\u00e1 si no modificamos radicalmente la naturaleza humana y nuestra forma de pensar. Debemos exorcizar la maldad inherente a la naturaleza humana, en lugar de intentar dar soluciones concretas o al hablar de problemas sociales. Por eso mis pel\u00edculas se volvieron m\u00e1s filos\u00f3ficas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>\u00bfAs\u00ed pensaba cuando era joven?<\/b><\/p>\n<p>\u2013No, cuando era joven no pensaba de ese modo, y por eso hice esas pel\u00edculas. Pero me di cuenta de que no funciona. El mundo no va a cambiar. No se trata de mover las cosas de derecha a izquierda. Me he enfrentado a problemas que trascienden per\u00edodos espec\u00edficos. Estoy convencido de que en mis pel\u00edculas estoy diciendo lo que deber\u00eda expresar. Sin embargo, no creo que los mensajes de mis pel\u00edculas sean tan evidentes; al final, son s\u00f3lo el producto de mis reflexiones. No estoy tratando de transmitir un mensaje en particular, el p\u00fablico no quiere eso. Es sensible a ciertas cosas y se le escapa. Las personas van al cine para divertirse. Sin embargo, creo que he sido capaz de hacerlos consciente de ciertos problemas sin perjudicarlos.<\/p>\n<p>Los cr\u00edticos pueden influir en el p\u00fablico de hoy de manera negativa: ven las pel\u00edculas desde aqu\u00ed [se\u00f1ala su cabeza]. \u00a1No! Tienen que ver las pel\u00edculas desde aqu\u00ed [se\u00f1ala su coraz\u00f3n], porque yo hago pel\u00edculas de esta manera. No me gusta que traten de argumentarlo todo. Una persona que paga por ir al cine quiere ver una pel\u00edcula, y es todo. Adem\u00e1s, no creo que el cine sea simplista, sino complejo. Idealmente una pel\u00edcula deber\u00eda ser esf\u00e9rica; s\u00e9 que eso es imposible, pero es factible acercarse a esta forma. Una pel\u00edcula debe atraer a personas complejas y reflexivas y, al mismo tiempo, gustar a gente sencilla. Una pel\u00edcula que le gusta a un peque\u00f1o grupo de personas, no funciona. Debe satisfacer a muchos tipos de personas, a todas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>\u00bfAlguna vez recibi\u00f3 presiones del gobierno cuando sus pel\u00edculas se refer\u00edan m\u00e1s directamente a cuestiones pol\u00edticas?<\/b><\/p>\n<p>\u2013Al final de\u00a0<i>Vivir<\/i>, por ejemplo, despu\u00e9s del funeral, la burocracia restablece el poder en la oficina del protagonista. El vicepresidente de la compa\u00f1\u00eda<br \/>\nde producci\u00f3n me dijo que en la pel\u00edcula ya hab\u00edamos criticado lo suficiente a la burocracia y que la \u00faltima escena no era necesaria. Le dije que si quer\u00eda cortar esa escena era libre de hacerlo, pero que, en ese caso, tendr\u00eda que eliminar todas las dem\u00e1s escenas de la pel\u00edcula. Para la compa\u00f1\u00eda significaba una p\u00e9rdida, y fue as\u00ed que al final me dijeron que la pel\u00edcula estaba bien.<\/p>\n<p>Las compa\u00f1\u00edas productoras intentaron borrar las escenas en las que dije claramente lo que pensaba, pero nunca ced\u00ed a estas presiones. Usted mencion\u00f3 que yo hice pel\u00edculas sobre problemas actuales. Supongo que si hoy eligiera como objeto los problemas actuales, ninguna empresa productora se atrever\u00eda a distribuir estas pel\u00edculas, y si nadie las distribuye, no tengo ninguna raz\u00f3n para hacerlas.<\/p>\n<p>En la \u00faltima escena de\u00a0<i>Los canallas duermen en paz<\/i>, todo el p\u00fablico debe haber deducido que la persona que habla por tel\u00e9fono, el gran corruptor, era el entonces primer ministro Kishi. Este es el motivo por el cual la compa\u00f1\u00eda productora no relanz\u00f3 la pel\u00edcula, aunque todos la quer\u00edan volver a ver. Francis Ford Coppola dijo que era su pel\u00edcula favorita. La productora no quer\u00eda distribuir la pel\u00edcula hasta que se aclarara qui\u00e9n era ese personaje misterioso. Busqu\u00e9 ser claro incluso si los ejecutivos de la compa\u00f1\u00eda no hab\u00edan sido capaces de entenderlo cuando leyeron el gui\u00f3n. Por eso lo aprobaron e invirtieron su dinero. Los ejecutivos son siempre las personas que entienden las pel\u00edculas hasta el \u00faltimo momento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>\u00bfSon peores que los cr\u00edticos de cine?<\/b><\/p>\n<p>\u2013Seguramente. Nosotros escribimos los guiones de manera eficiente y se los presentamos. Los ejecutivos de las compa\u00f1\u00edas realmente no los entienden. Por otro lado, en lugar de cr\u00edticos los hay de todo tipo. Muchos cr\u00edticos japoneses son extra\u00f1os. Escriben cr\u00edticas como si hubiera reglas entre ellos, como si dijeran: \u201cEsta vez escribo una cr\u00edtica positiva y t\u00fa escribes una negativa.\u201d Y lo hacen dependiendo de qui\u00e9n les pague y no por su propia voluntad o por su propia elecci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Artistas y criticos: el desacuerdo irresoluble<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>Recientemente, en Jap\u00f3n, cierta cr\u00edtica cinematogr\u00e1fica se ha intelectualizado desde que los acad\u00e9micos empezaron a escribir sobre el cine utilizando ciertas disciplinas como el estructuralismo. \u00bfCree que esto ha servido para mejorar la calidad de la cr\u00edtica?<\/b><\/p>\n<p>\u2013Usan una terminolog\u00eda extremadamente pedante. No creo en estas racionalizaciones o en esta verborrea. Las pel\u00edculas deber\u00edan ser m\u00e1s en relaci\u00f3n con los sentimientos humanos, m\u00e1s espont\u00e1neas. Por ejemplo, \u00bfqu\u00e9 cosa se puede decir del \u201cpensamiento perpendicular en el cine\u201d? Quieren usar este lenguaje, pero no lo entiendo. Y este es tambi\u00e9n el caso de la cr\u00edtica musical. Toru Takemitsu y algunos otros, tratando de descifrar este lenguaje, han llegado a la conclusi\u00f3n de que estos cr\u00edticos no entienden nada. Hideo Kobayashi [un famoso cr\u00edtico japon\u00e9s], despu\u00e9s de escribir muchas cr\u00edticas, lleg\u00f3 a la conclusi\u00f3n de que los \u00fanicos que las aprobaron fueron los que apreciaron los trabajos en cuesti\u00f3n. \u00c9l cre\u00eda que el papel de la cr\u00edtica era animar a los artistas, se\u00f1alando los aspectos positivos de sus trabajos: se\u00f1alar los aspectos negativos resultaba absurdo. Entonces es mejor no hablar. Incluso si haces una cr\u00edtica dura, el trabajo no mejorar\u00e1. Si no te gusta es mejor ignorarlo. Eso es lo que dijo Kobayashi.<\/p>\n<p>Los artistas y los cr\u00edticos nunca se pondr\u00e1n de acuerdo. Los artistas quieren elogios, los merezcan o no. Lo peor que un cr\u00edtico puede hacer es escribir una cr\u00edtica negativa cuando todo el mundo ha disfrutado de ese trabajo, y no porque est\u00e9 convencido de lo que escribe, sino porque quiere distinguirse. Los cr\u00edticos son libres de juzgar y hablar mal. Pero lo que nunca tolerar\u00e9 es recibir un ataque hostil, que me llame loco y est\u00fapido. Realmente no s\u00e9 lo que le hice a ese tipo para merecer eso. La cr\u00edtica debe hacerse con cari\u00f1o, no con hostilidad. La cr\u00edtica en Jap\u00f3n dice cosas incomprensibles. Esta vez, por ejemplo, dijeron que rod\u00e9\u00a0<i>Ran<\/i>\u00a0para hacer dinero. Pero si s\u00f3lo se tratara de eso, habr\u00eda hecho una pel\u00edcula m\u00e1s f\u00e1cil. Esta pel\u00edcula era demasiado dif\u00edcil. Pero estoy acostumbrado a las calumnias. Ser\u00eda falso decir que no me importa, pero las ignoro.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>Alguna vez dijo que lo m\u00e1s importante para los j\u00f3venes que aspiran a convertirse en directores es la lectura de los cl\u00e1sicos. \u00bfTodav\u00eda piensa eso?<\/b><\/p>\n<p>\u2013As\u00ed es. Leerlo todo es pr\u00e1cticamente imposible, y por ello tienes que identificar a los escritores que m\u00e1s te atraen. Luego tienes que descubrir las obras favoritas de estos escritores y leerlas varias veces; as\u00ed se profundiza en el conocimiento de los personajes. El nivel de comprensi\u00f3n despu\u00e9s de una o diez lecturas es muy diferente. Tambi\u00e9n es muy importante que los actores entiendan los personajes que van a interpretar. Lo ideal ser\u00eda escribir guiones. Es fundamental para hacer pel\u00edculas, porque un buen gui\u00f3n puede convertirse en una buena pel\u00edcula, incluso en las manos de un mediocre director; pero un gui\u00f3n mediocre nunca se convertir\u00e1 en una buena pel\u00edcula, aunque se trate de un gran director. Por lo tanto, es necesario dar cuenta de la importancia del gui\u00f3n. Por otro lado, cuando se quiere estudiar direcci\u00f3n, usar pel\u00edculas en rollo y construir escenas es extremadamente costoso, y esta oportunidad generalmente no se ofrece. En cambio, para escribir un gui\u00f3n es suficiente tener papel y pluma. En Jap\u00f3n, las televisoras necesitan buenos guiones, y as\u00ed ocurre tambi\u00e9n en el cine. Si escribes un buen gui\u00f3n significa ganancia inmediata. Siempre les suger\u00ed a los j\u00f3venes que escribieran guiones, pero ellos no lo hacen. Balzac dijo una vez que lo m\u00e1s importante para un novelista es tolerar el tedioso trabajo de escribir, l\u00ednea por l\u00ednea, las letras del alfabeto. Estos j\u00f3venes no son lo suficientemente pacientes&#8230; Y tampoco quieren hacer el esfuerzo de leer novelas. Aunque se crean talentosos, no pueden demostrarlo. Con\u00a0<i>Ran<\/i>\u00a0ayud\u00e9 a j\u00f3venes que aspiraban a ser asistentes de direcci\u00f3n. Seleccion\u00e9 tres de entre muchas\u00a0<b>solicitudes<\/b>, bas\u00e1ndome en los guiones que hab\u00edan presentado. Trat\u00e9 de animar a j\u00f3venes talentos. Tambi\u00e9n hab\u00eda un muchacho italiano que se convirti\u00f3 en asistente de direcci\u00f3n en\u00a0<i>Ran<\/i>. Aprendi\u00f3 a hablar y escribir en japon\u00e9s. Escribir y leer debe convertirse en un h\u00e1bito; de lo contrario, no se contin\u00faa adelante. Hoy los j\u00f3venes asistentes de direcci\u00f3n no escriben guiones, porque, dicen, est\u00e1n demasiado ocupados. Yo siempre escrib\u00ed. Cuando se rodaba en exteriores, el trabajo de un jefe asistente de direcci\u00f3n era muy duro, y yo sol\u00eda escribir despu\u00e9s de la medianoche, en la cama. Vend\u00eda mis guiones con facilidad y ganaba m\u00e1s dinero del que generaba con mi trabajo como asistente de direcci\u00f3n. Eso significaba que pod\u00eda beber m\u00e1s. As\u00ed que escrib\u00eda, luego beb\u00eda, y cuando estaba en quiebra, segu\u00eda escribiendo. Mis amigos esperaban que escribiera guiones y ganara dinero para ir a beber. Y cuando \u00edbamos a beber siempre habl\u00e1bamos de cine. Algunas de estas disertaciones se convirtieron en parte de los nuevos proyectos. Incluso ahora, cuando bebemos con los actores y el equipo despu\u00e9s de un d\u00eda de trabajo al aire libre, hablamos de nuestro trabajo, y a veces es all\u00ed donde nos decimos las cosas m\u00e1s importantes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2013<b>La gran pantalla del Lincoln Center, en comparaci\u00f3n con la peque\u00f1a pantalla de la sala de prensa, hace que\u00a0<\/b><i><b>Ran<\/b><\/i><b>\u00a0parezca extremadamente emocionante.<\/b><\/p>\n<p>\u2013En Par\u00eds,\u00a0<i>Ran<\/i>\u00a0se proyect\u00f3 en 70 mm. Las escenas de la batalla parec\u00edan grandiosas y con el sistema est\u00e9reo de seis canales eran realmente emocionantes. Las personas que no pod\u00edan entrar en el cine hac\u00edan mucho ruido all\u00e1 fuera, y tambi\u00e9n se escuchaban dentro de la sala. Pero las escenas delicadas, con implicaciones psicol\u00f3gicas, no funcionan en estas salas. En ocasiones creo que estas escenas son m\u00e1s adecuadas para salas m\u00e1s peque\u00f1as y aisladas. No hay muchos cines de 70 mm. En Tokio quiz\u00e1 s\u00f3lo haya dos salas. Adem\u00e1s, cuesta mucho producir una pel\u00edcula de 70 mm. Creo que las mejores pel\u00edculas de 70 mm fueron\u00a0<i>Ben Hur<\/i>\u00a0de Wyler y\u00a0<i>Lawrence de Arabia<\/i>\u00a0de Lean. En particular, la escena de la carrera de carretas en Ben Hur no habr\u00eda sido tan emocionante si no se hubiera proyectado en 70mm.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Traducci\u00f3n del ingl\u00e9s de Roberto Bernal.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Akira Kurosawa o el cine como filosof\u00eda Kyoko Hirano Akira Kurosawa (Tokio, 1910-1998) fue uno de los cineastas japoneses m\u00e1s importantes y prol\u00edficos, escritor y director de m\u00e1s de treinta pel\u00edculas, entre las que destacan &#8216;Los siete samur\u00e1is&#8217;, &#8216;Rashomon&#8217;, &#8216;El perro rabioso&#8217;, &#8216;Trono de sangre&#8217;, &#8216;Ran&#8217; y &#8216;El infierno de odio&#8217;. Naci\u00f3 y creci\u00f3 en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":249,"featured_media":31317,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-31316","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=31316"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31316\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31318,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31316\/revisions\/31318"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/31317"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=31316"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=31316"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eloficiodehistoriar.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=31316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}