Le Clézio especialista en cultura Mesoamericana

Le Clézio, Premio Nobel 2008

Literatura 

impartió clases de historia en México

El autor, quien cuenta con un amplio conocimiento de las culturas prehispánicas mexicanas, llegó a nuestro país en 1970.

Le Clézio recomienda leer ‘Pawana’ y evoca su combate ecológico en México

El nuevo Premio Nobel de Literatura, Jean-Marie Gustave Le Clézio, recomendó hoy la lectura de una de sus obras preferidas, ‘Pawana’, la historia de su ‘pequeño combate ecológico’ en México.

‘Es una larga historia que narra un pequeño combate ecológico que dirigí contra la construcción de una planta de explotación de sal en México’, aseguró hoy el literato franco-mauriciano, que vivió durante doce años en ese país, cuando se le pidió una recomendación de lectura.

 

Le Clézio afirmó que con la escritura de ‘Pawana’, que significa ballena en ‘nattick’ (antigua lengua india de Norteamérica), y con el apoyo de otros artistas comprometidos, como el poeta mexicano Homero Aridjis, lograron impedir que se construyera una salina que privaba a las ballenas grises de un espacio privilegiado para la reproducción.

 

‘Homero Aridjis también merece el Nobel’, afirmó Le Clézio, que consideró que lo que relata en ‘Pawana’ es ‘una historia de nuestro planeta’.

 

Ecologista y comprometido, el nuevo Nobel de Literatura asegura que se indigna ‘como todo el mundo con las injusticias y con la violencia’.

 

‘Pawana’, escrita en 1999, narra el combate de las ballenas a través de la historia imaginaria de un barco ballenero.

Agencias

 Considerado como uno de los maestros de la literatura francófona contemporánea y con un amplio conocimiento de las culturas prehispánicas mexicanas, Jean-Marie Gustave Le Clézio, condecorado hoy por la Academia Sueca con el Premio Nobel de Literatura, es calificado como “el escritor de la ruptura, de la aventura poética y de la sensualidad extasiada”.

Le Clézio, quien llegó a México en 1970 e impartió en ese país clases de historia, nació el 13 de abril de 1940 en la ciudad de Niza, Francia, hijo de padre británico y madre francesa, provenientes de una familia bretona emigrada a Isla Mauricio en el siglo XVIII.

El también ganador del Premio Renaudot 1963 comenzó a escribir a los siete años de edad y, a los ocho, su familia se trasladó a Nigeria, donde su padre se desempeñó como médico durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945).

Desde entonces, su producción literaria no ha parado a pesar de sus numerosos viajes, entre ellos, a diversos países de América, como Argentina, Panamá y México, a cuya cultura ha dedicado diversos textos.

Entre éstos destacan Relation de Michoacán (1980), Diego et Frida: una gran historia de amor en tiempos de la revolución (2002), Voyage a Rodrigues (1987) y Las profecías de Chilam Balam o El sueño mexicano o el pensamiento interrumpido, entre otros.

El doctor en Letras por la Universidad de Niza recibió su primer premio a los 23 años de edad (Renaudot) por su obra Le procés-verbal, una obra que definía su literatura existencialista, próxima a Georges Perec y Michel Butor, admirativa de Michel Foucault y Gilles Deleuze, según lo califican los expertos.

En sus más de 40 obras, muy diversas por cierto, Le Clézio habla de sus viajes y de las distintas culturas de América Latina, Africa y Oceanía.

Una de sus obras más destacadas, Desierto, (1980), contiene imágenes de una cultura perdida en el desierto del norte de África, con la descripción de Europa vista por los inmigrantes no deseados.

Aunque no figuraba entre las quinielas de los posibles ganadores del Nobel de Literatura, la prolífica obra de Le Clézio le ha merecido otros premios, entre ellos el de la Academia Francesa en reconocimiento a su labor como escritor ecológicamente comprometido, lo que deja latente en Terra Amata, Le livre des fuites y Les Geant.

Su última obra apareció en 2007: Ballaciner, que la academia consideró “un ensayo profundamente personal sobre la historia del arte cinematográfico y la importancia del cine” en su vida.

Publicó además varios cuentos infantiles, entre ellos Lullaby, en 1980 y Balaabilou, en 1985. Sus obras traducidas al español incluyen El africano (2007), El pez dorado (1999), La cuarentena (2008), Diego y Frida (2002), El atestado (1994), Onitsha (1992), Desierto (1991), El buscador de oro (1987) y El diluvio (1972).

Respecto de su obra El africano, que presentó en México en abril de 2007, el autor manifestó que se trata de una obra autobiográfica que se remonta a la época en la que vivió su padre durante 20 años en aquel continente.

Considerado el mejor escritor francés viviente en 1994, Jean-Marie Gustave Le Clézio, en esta obra, incluye en sus relatos problemáticas y reflexiones familiares, tras haber conocido al escritor argentino Jorge Luis Borges. 

Esta entrada fue publicada en Mundo.